
Онлайн книга «Примум. Книга 3»
– Приехал граф. Весьма не в духе. Отдав ему накидку, Амелия легкомысленно отправилась в комнаты Джона, но что сделала это зря, поняла сразу. Едва увидев ее довольную физиономию, граф вскипел еще больше и кинулся к ней со словами: – Что ты опять задумала, поганка? Она озадаченно попятилась. О чем это он? Не мог же он узнать, что она наговорила графине Вартари? Или мог? Тогда ей придется плохо, Контрарио проницателен и сразу поймет, что она собирается сделать. – О чем ты? – Амелия озадаченно округлила глаза, не собираясь ни в чем признаваться. – Если ты о том ожерелье, что посчитал слишком дорогим, то я отправила его обратно. Так что сердиться тебе не из-за чего. Граф, прискакавший в столицу из-за непрестанно терзающего душу беспокойства, вперил в нее мутноватый от недосыпа взгляд. – Не ври! Что ты задумала? – и он принялся трясти ее за плечи так, что у нее застучали зубы. Резко рванувшись, она освободилась и с мнимой заботой спросила: – Что с тобой? Ты так странно себя ведешь. Подозреваешь меня невесть в чем, хотя сам просто устал. Ей хотелось сказать, что братец сошел с ума, но такой роскоши она себе позволить не могла. Но скоро ее подобострастие закончится, и тогда по заслугам получат все. Ну а пока она без особых усилий отведет от себя любые подозрения. Контрарио недовольно тряхнул головой. Он чувствовал, что кузина нагло лжет, но у него не было ни одного повода, чтоб ее за что-то серьезно укорить. Снова пожалел, что помог ей бежать из монастыря и согласился принять ее в своем доме. Это была ошибка, впрочем, далеко не первая в его жизни. – Хорошо, пока я никаких мер принимать не буду, – прошипел он сквозь зубы. – Но если что-то случится со мной или с Фелицией, берегись! Я принял меры для твоего уничтожения. Это прозвучало достаточно серьезно, и Амелия слегка испугалась. Но ненадолго. После смерти ненавистной парочки никто не станет ей мстить, тем более что она будет совершенно ни при чем. Вряд ли Шэрон окажется настолько глупа, что признается в совершенном покушении на ту, которую так любит. Хотя от экзальтированной дурочки всего можно ждать. Поэтому нужно подготовить все для своего быстрого исчезновения. Можно будет спрятаться даже здесь, в этом тихом с виду доме. Пусть ей придется несколько дней просидеть взаперти в тайной комнате, когда-то показанной ей старым графом, зато ее никто не увидит и не поймает. А уж потом, когда все затихнет, она сумеет вернуться в поместье к сыну. Решив немедля приготовить все на этот крайний случай, она заботливо предложила кузену: – Ты так зол, потому что голоден. Я это знаю точно, потому что тоже на голодный желудок зачастую творю несправедливые вещи. А в нас ведь течет одна кровь, мой дорогой братец. Как она и рассчитывала, упоминание о грязной крови Сордидов привело Контрарио в негодование. Но из-за крайней усталости возмутился он скорее по привычке. Зажав уши, будто бы не желая слушать его мнение о родне по материнской линии, Амелия, подхихикивая, сбежала к себе и принялась отбирать необходимые для своего исчезновения вещи. Их оказалось много, столько, что зараз и не поднять, ведь она привыкла к определенному удобству. На помощь звать никого было нельзя, и ей пришлось самой перетаскивать вещи охапками в тайную комнату. Ей то и дело мешали шнырявшие по коридору испуганные приездом взыскательного хозяина слуги, и закончить перенос она смогла лишь перед самым обедом. |