
Онлайн книга «Фанатею по злодею»
— Тут больше трёх не положено, но вы, господин, заслуживаете сразу шесть жён. И если не предадите своего господина и клан, всё получите. Если не в этой жизни, то в следующей. — Это как — в следующей? — растерялся Цянь. — Помрёте, и сразу будет вам шесть жён. Всё, два вопроса — четыре ляна. — Я требовательно просунула руку через решётку. А Го приказала приготовиться. — Да стой ты, яоцзин![31] — выкрикнул Цянь, отходя на шаг. — Нечем платить? А я приняла вас за состоятельного господина. — Ты кто угодно, но точно не провидица! — Не нравится — уступи место другому, — пожала я плечами. В конце концов, почему бы не воспользоваться положением и не подтолкнуть отдельных личностей к требуемым действиям? Цянь хмыкнул и бросил деньги передо мной на пол. Хотя я сидела на полу темницы на циновке, он всё равно мог бы и поаккуратнее. Я ползать за копейками, понятное дело, не стала. Деньги мне не особо нужны. Но вот на место поставить предателя следовало бы. — А ещё я знаю, что ты спишь и видишь, как бы стать новым главой клана, поэтому постарайся вести себя тихо, иначе тебя убьют раньше, чем ты первую жену заведёшь, — высказалась я и улыбнулась. — И детей у тебя не будет. Цянь дёрнулся ко мне, кулак просунулся внутрь клетки, я отпрянула. Го метнулся и клыками вцепился в ладонь Цяня. Умница моя белохвостая. Но вдруг отравится ядовитой кровью предателя? — Фу! — крикнула я. — Брось каку! Кролик сдаваться не хотел, его били о решётку, а он мужественно держался, не хуже бульдога. Сзади раздался кашель, Цянь перестал размахивать кулаком с повисшим кроликом и нервно оглянулся. Рядом с ним стоял Жон Ксан[32]— первый генерал Тай Янхэя. — Я бы хотел переговорить с вами наедине, уважаемая госпожа, — пробасил он, сложив руки на поясе ханьфу. К слову сказать, там у него ещё висела перевязь с мечом. Но длинное, тонкое лезвие было направлено вперёд и вниз, а рукоять меча убрана за спину. И создавалось ощущение, что генерал немного нападает. Даже Цянь проникся, стряхнул Го с руки, быстро убрал кошель в рукав и ушёл. А я уставилась на генерала, точнее, на его меч. Уж слишком ярко сверкал. Даже в полутьме темницы сверкал. — Чем могу помочь? — уточнила у генерала. А Го, пискнув, спрятался за моей спиной. — Господин приказал прекратить предсказывать. Только если будущее благополучно, вы можете рассказать его. — Для кого благополучно? — уточнила я. Последовала заминка и неуверенное: — Для… двенадцати царств. — Ладно, я точно знаю, у вас всё получится, иначе бы меня здесь не было. Так что не бойтесь моих предсказаний, — я милостиво помахала рукой в воздухе. Мол, всё будет отлично. — Особенно если выпустите меня отсюда. И меня посетило видение. Срочное. Очень. Тай Янхэй должен о нём узнать, он не может бросить меня в темнице. Передашь? Генерал медленно кивнул и вышел. * * * Проснулась я от ощущения тяжести. Тай Янхэй сидел на корточках перед решёткой и буравил меня взглядом. Красные глаза светились в темноте. Храбрый Го тут же кинулся на него, ударился в незримую преграду и с писком сполз по невидимой стене, даже не достигнув прутьев. — Не уверен, смертница ты или безумная, — Тай Янхэй задумчиво катал между ладонями ци огня. Алое пламя ластилось к его рукам, словно живое. — Стоит ли убить тебя? Я тут же подобралась и заверила: |