
Онлайн книга «Фанатею по злодею»
Тай Янхэй подал мне руку и помог подняться по лестнице. А я гадала, чем это было — комплиментом или угрозой. 18. Пожар Этой же ночью Тай Янхэй проглотил жемчужину. Это случилось в самый тёмный час, жуткий крик снёс меня с кровати и протащил до двери. Я замерла перед дверью из своей комнаты, прислушиваясь. Так выли обычно из подземелья. Иногда так выла я, пытаясь волосы расчесать. Во втором крике я узнала голос Тай Янхэя и бросилась к нему. Мой злодей лежал на полу перед своей кроватью, скорчившись в рогалик, и держался за живот. Изо рта у него капала кровь, а алые глаза бессмысленно смотрели в пустоту. Будто стеклянные, они отражали свет луны, попадающий в резные окна. Следующим в комнату вбежал Жон Ксан. Он поднял Тай Янхэя на руки и уложил на кровати на спину. Быстро раскрыл в стороны края ханьфу, обнажая грудь, израненную ожогами. А мы с генералом замерли, наблюдая, как в районе солнечного сплетения в теле Тай Янхэя появляется белое свечение, как оно расползается к шее, рукам и ногам, словно по капиллярам проникая в каждую клеточку его тела. Тай Янхэй закашлялся, отплёвывая кровь. — Надо вытащить это, — пробормотал Бай Су, тоже прибежавший на крик. Он был одет только в повязку на бёдрах, заменяющую героям нижнее бельё. Генералы переглянулись. Бай Су кивнул и потянулся к Тай Янхэю. — Нельзя, — хлопнула я его по руке. — Жемчужина помогает перейти на следующую ступень ци. Если Тай Янхэй выживет — он станет бессмертным. — Я сглотнула. Бессмертный красивый злодей. О чём ещё можно мечтать в этой жизни? — Такой скачок в силе без долгой медитации и самосовершенствования сопровождается болью, — вспомнила я цитату из дорамы. — А если не выживет? — Бай Су перехватил мои ладони и зафиксировал за спиной. Я согнулась в три погибели и выругалась. — Тай Янхэй выживет! — прошипела я в ответ. — Он самый сильный мастер в этом мире! Сами же знаете! Если кто-то и выживет, так только он. Я прослежу. — Я тебя с господином не оставлю наедине, — фыркнул Бай Су. В этот момент Тай Янхэй закричал, и кровать загорелась. Пламя метнулось по тонким шёлковым тканям и деревянной резьбе. Я среагировала моментально. Натренированная кроликом, я упала на колени, выворачивая руки из чужой хватки, и залила всю комнату ливнем, да таким сильным, что тряпочка на Бай Су намокла и стала прозрачной, а халат на Жон Ксане облепил его как вторая кожа. Я отвела глаза. Ханьфу Тай Янхэя тоже пропиталось водой, но оно было гораздо толще, чем нижнее бельё генералов. — Я мастер воды, а человек на восемьдесят процентов состоит из неё, это вам любой школьник скажет, — я прокашлялась. И уверенно заявила: — Я могу помочь Янхэю. Бай Су потёр запястья и недобро на меня зыркнул, но с пола послышался скрежет зубов, и в лицо генерала прилетел смачный синий сгусток слюны. Мой Го поддерживал меня всеми силами и под взглядами генералов ещё и выдал пяток круглых шариков. Я приложила ладони к мокрой груди Тай Янхэя и сосредоточилась. Потоки ци в хаосе носились вокруг. Не только вода, но и огонь, и воздух, и земля. Всё смешалось и проходило через тело Тай Янхэя насквозь. Наверное, это было очень больно. Зрачки под веками злодея бегали слева направо, ресницы дрожали, то и дело из горла злодея раздавался тихий хриплый вздох. Я понятия не имела, как помочь ему. |