Книга Фанатею по злодею, страница 76 – Анна Рудианова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фанатею по злодею»

📃 Cтраница 76

Конь взмыл в воздух почти отвесно вверх. И весь мой организм сосредоточился исключительно на том, чтобы не свалиться вместе телом Янхэя.

Подъём сменился крутым пике с переворотом. И мне пришлось опоясать себя ци с минимальным количеством воды, будто верёвкой. Причём ци моя была сухой. Рассудив, что вода состоит из молекул кислорода и водорода, я просто выделила кислород отдельным потоком и закрутила вокруг себя. Водород выкинула в пространство как лишний.

Я плела и плела сеть, пока не почувствовала, что тонкие крепкие нити упаковали меня в воздушный кокон. Как назло, конечно же, пошёл дождь. Но мне было всё равно. Теперь мы не промокнём, даже если конь вздумает в воду прыгнуть.

Я увидела замок. Но конь вильнул и ушёл в сторону. Тай Янхэй застонал на очередном пике.

Дорамная сила, вот неугомонная тварь!

— Хэй, миленький, потерпи ещё немного! — взмолилась на ухо коню, укрепляя ци.

С горем пополам мы долетели до замка, но снижаться конь не собирался. Так и летали бы вокруг, если бы я не привязала новым витком ци его крылья к спине.

Стоило нашей компании упасть на землю, как к нам подбежали генералы. Взволнованные, они подхватили Янхэя, но тот, к удивлению, отпихнул их и распрямился.

— Прочешите окрестности. Найдите тело дракона и двух прихвостней из рода Лун. Лун Ли я убью сам, — приказал он и медленно, но без посторонней помощи направился в свои покои.

Я молча последовала за ним. Вот же актёр от слова «сволочь»! И зачем было издеваться надо мной, притворяясь полумёртвым?! Валялся, не двигался, когда я его везла до замка, а теперь смотрите, идёт как император всея двенадцати царств.

Очень хотелось его стукнуть, но обнять тоже хотелось.

Живой.

И только закрыв двери, Тай Янхэй со стоном опустился на пол.

Я попыталась допинать его до кровати, но не смогла даже с места сдвинуть.

Янхэй, будто вспомнив обо мне, поймал меня за руку и притянул к себе. Усадил на колени, упёрся носом мне в шею и тихо приказал:

— Теперь спим, если загорюсь, туши так, чтобы постель не намочить.

И засопел мне в сгиб шеи.

Я обняла моего злодея и вдохнула терпкий аромат огня и крови.

* * *

О, каким несносным стал мой пациент на этот раз.

Мало того что опять отругал меня наутро за то, что вся комната была в воде, так ещё и потребовал теперь сидеть рядом с ним, не отходя ни на шаг. Хотя сам всю ночь отжигал, пытаясь спалить помещение.

А мне надо было починить конюшни, потому что конь переломал там всё, пока два генерала с ним боролись. Магия Тай Янхэя наделила коня крыльями на добрую неделю, и пока сам создатель не соизволил развеять ци, конь пытался улететь. Попутно выбил конюху глаз, а слуге сломал руку, сбил крышу конюшни и разломал стойло.

Киалиан прокляла меня вместе с конём и всем священным зоопарком. Джия веселилась и помогала обезвреживать генералов. Бай Су задался целью прибить летающего коня. И только невероятное обаяние Джии пока спасало животинку.

Ещё надо было найти Го, ведь он так и не вернулся. И тело дракона тоже не нашли.

Все семь дней, что Тай Янхэй валялся на кровати и переваривал новую ступень силы, Бай Су лично проверял состояние господина и делал зарубки на косяке двери, угрожая мне смертью. Но только я могла потушить Тай Янхэя, поэтому меня, как и коня, пока щадили.

Тай Жонг ругался на беспорядок и на меня особенно. По мнению окружающих, в болезни господина была виновата только я. И я же должна была взять на себя вину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь