
Онлайн книга «Фанатею по злодею»
Мой злодей подошёл к поверженному врагу, приставил кончик меча к горлу императора и надавил, пуская тонкую ниточку крови, которую тут же слизнул дождь. Лун Цзинь Хэн смотрел на захватчика без страха, только с печалью. — Ты демон, Тай Янхэй, — сказал он. — Ты проклят и никогда не сядешь на трон. — А Лун Ли не твой сын, — усмехнулся Янхэй. Чёрный нефрит ронял капли на плечо злодея, словно подчёркивая его отличие от всех жителей двенадцати царств. Император, распахнув глаза, упал на колени. Теперь он выглядел не просто шокированным, а раздавленным. Небольшая золотая корона покатилась по камням. И Тай Янхэй остановил её, наступив на неё ногой. — Это ложь! — выкрикнул Лун Цзинь Хэн. — Ты ничего не знаешь! — И теперь я знаю, откуда у тебя защита небес. В обмен на твоё молчание небожители помогали тебе. Помогли обманом захватить трон и унижать царства. Ты ничтожество. — По лицу Янхэя стекал дождь. Защитники ринулись к злодею, но наткнулись на щит, мерцающий белыми всполохами ци. Стрелы и мечи отскакивали от него, не давая подойти к императору. Янхэй замахнулся и одним ударом снёс голову императора, но это было быстро и безболезненно. Он не хотел, чтобы его враг страдал. Он хотел только справедливости. И его пламя, рвущееся в бой, так и погасло в потоках бесконечного ливня. Янхэй повернулся ко мне, протёр лицо рукой, даже не думая защищаться от дождя. — Ты была неправа, — сказал мне. — Я всё ещё хочу их убить. Мне мало императора. Но я не хочу быть монстром. Я улыбнулась, стирая слёзы. — Ты никогда не был монстром, Янхэй. Он кивнул и поднял руку к небу, затянутому тучами. — Отныне я император. Род Лун умер сегодня. И все, кто готов за него погибнуть, шаг вперёд. Остальные — сдать оружие. Завтра вас будут судить, и приговором вам будет смерть. Но до завтра у вас есть время подумать и выбрать мою сторону. Дадите клятву роду тай, и я пощажу вас. Люди тихо выходили на площадь перед замком и бросали мечи в огромную кучу возле тела императора. Они боялись Тай Янхэя, он для них был монстром. И то же время этот монстр только что пощадил их, убив только одного. Вода смывала кровь с тёмных камней замка и поливала сдавшихся мастеров ци и растерянных воинов. Я подошла к Янхэю и взяла его ладонь. — Я всегда буду рядом, чтобы напомнить тебе, кто ты есть. — Я приподнялась на носочках и быстро поцеловала мокрые шершавые губы. Но мой злодей отдёрнул меня. — Твоё поведение неприемлемо. — В его голосе слышалось раздражение и одновременное ликование. — Прости, не смогла удержаться, — я не стала прятать озорную улыбку. Мне удалось добраться до конца истории без очевидных проколов. Пусть Янхэй накажет меня за дерзость, я даже не против. Как не против и стать его императрицей. Бай Су прошёл сквозь рассыпавшуюся толпу к нам и поклонился: — Все жёны и наложницы схвачены, главный. Дети при них. Заперты в павильоне императрицы. Войско Лун замкнули в тиски. Они сдадутся, как только узнают о гибели императора и клана Лун. У меня открылся рот от негодования, и я помотала головой. Янхэй же обещал никого не убивать! А злодей обернулся и толкнул меня к Бай Су. Я поскользнулась на мокрых камнях и упала в руки генерала. — Я не хочу быть монстром, но приходится. Это война, Ланфен, дёрнешься помешать мне — убью, — предупредил он. |