Книга О Стуже и Перьях, страница 88 – Элиза Рейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «О Стуже и Перьях»

📃 Cтраница 88

— Да.

— С помощью слов? — спрашивает он.

— Да.

— И какая она?

Я смотрю на него.

— Кровожадная маленькая девочка.

Он издает лающий смешок, и у меня внутри все переворачивается. Его взгляд снова становится жестким. Он выглядит так, будто жалеет, что позволил себе рассмеяться.

— Я должен был догадаться. Я знал, что ты не такая невинная, какой хочешь казаться.

Секунду смотрю на него и почти рассказываю ему о том, что узнала об обмороках. Но если он узнает, что не сможет заманить меня в Сокровищницу перспективой найти лекарство, он просто попробует что-нибудь еще.

Ты могла бы попросить его помочь пробраться в архив. Это мой собственный голос у меня в голове, и я его игнорирую.

— То, что моя валь-тивар кровожадная, еще не значит, что и я тоже, — говорю я.

— О, принцесса, я видел, как ты врезала тому мудаку из Двора Тени. Тебе это понравилось.

Я морщусь и помахиваю веткой в его сторону.

— Ищи палки.

— Сигрун улетела, но мы можем попробовать найти ключ еще где-то, — тихо говорит он. — Или можем пойти без ключа.

Я держу лицо невозмутимым.

Мы продолжаем ставить палатку молча, и Каин оказывает мне огромную помощь. Сама я не справилась бы. Ткань слишком тяжелая, а задача слишком сложная для одного человека. Он больше со мной не разговаривает, но его пылающий взгляд ни на секунду не отпускает мой, и в конечном итоге я начинаю болтать сама с собой, чтобы разбавить неловкость. Каин уходит, как только Вальдис объявляет, что урок окончен, и я аккуратно складываю парусину. Когда я возвращаю её в сундук, я слышу голос, чей звук заставляет меня остановиться.

Это Инга, и она говорит с Харальдом.

— Клянусь, эрсир, я видела медведицу. Она была минимум десять футов высотой и вся пылала!

Её голос полон восторга, а не страха. Я задерживаю дыхание, боясь чем-нибудь выдать свое присутствие. Они стоят с другой стороны от дерева, и я их едва вижу, так что думаю, они не видят меня.

— Десятифутовая медведица, состоящая из языков пламени, — повторяет Харальд, и в его голосе я слышу то же сомнение, что было и когда я рассказала, что видела белую медведицу.

— Да! Да, она была там! Я видела её. Я связана с ней, я уверена… — Инга замолкает, а у меня кровь стынет в жилах.

Её валь-тивар тоже медведь.

— К тебе вернулась магия огня? — спрашивает Харальд. Сначала становится тихо, потом раздается потрескивание и с другой стороны дерева что-то вспыхивает.

Харальд ухмыляется.

— Совсем как у Мадивии.

— Я на нее ничем не похожа! — тут же выпаливает Инга.

Харальд отвечает успокаивающим тоном:

— У вас обеих нет жезлов, и вы обе видите этот новый вид валь-тивар, и к вам возвращается магия.

Повисает долгая тишина, прежде чем Инга спрашивает:

— Что мне делать, чтобы медведица осталась?

— Я не знаю, — отвечает Харальд, — и Мадивия пока тоже.

ГЛАВА 35

МАДДИ

Иллюстрация к книге — О Стуже и Перьях [_1.webp]

Когда тем же вечером я прибегаю в мастерскую, Сарра уже сидит за своим рабочим столом и выглядит куда больше похожей на себя.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю я у нее.

— Гораздо, гораздо лучше, спасибо, — говорит она. — Но я не знаю, что случилось.

— Прости, если это все из-за меня, — отвечаю я.

— Никто ведь не знает, что ты спишь здесь, правда?

— За мной могли проследить. И Каин знает, — говорю я.

— Ну, ничего не было украдено. Я проверила.

— Это хорошо, — говорю я. — Ты сказала Стражам Одина?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь