
Онлайн книга «О клинках и крыльях»
Я подозрительно сощуриваюсь. Они что-то замышляют, я уверена. — Следующий, — рычит Каин, и Эльдит пожимает плечами. — Пора с этим закачивать, — шепчет она и делает шаг вперед. Ей почти удается ударить его в плечо, и я думаю, это потому, что он смотрит на меня. Но он успевает отойти в сторону и пинает ее по лодыжкам. Она сдерживает крик, ее мышцы сдаются, она падает на колени. Он делает шаг ко мне, и мой пульс взлетает. — Вы толком нас ничему не учите, — шепчу я, заставляя себя не отступать. — Больше… просто колотите всех подряд. — Ударь меня. Я сжимаю челюсть и принимаю защитную стойку. Я знаю, что не смогу его ударить. Никто не смог. Что еще я могу сделать? Видимо, я думаю об этом слишком долго. Он молниеносно атакует. Его рука оборачивается вокруг моей талии, он отрывает меня от земли и впечатывает в застланный мехом пол. Вот только он падает вместе со мной, а его рука, все еще обвивающая мою талию, принимает на себя большую часть удара. Я могу дышать, но чувствую такой жар, как никогда в жизни. Тело фейри Двора Огня весит двести фунтов и придавливает меня к полу, это все, о чем я могу думать. Его бедра прижаты к моим, его щека в дюйме от моего уха, и я таю, жар охватывает те части моего тела, которые как я думала вообще не могут нагреваться. У меня кружится голова, но это потому, что я не дышу. Кажется, я вообще забыла, как дышать. — Помоги мне войти в сокровищницу, — его слова звучат грубо, и я чувствую его дыхание на мочке уха. Дыши, Мадди! Дыши, блядь! Я вдыхаю воздух, а вес Каина смещается. Давление становится чуть меньше, но теперь его колено между моих ног. Низ моего живота попросту пылает. — Ты найдешь там много красивых камушков. Для твоей сестры. Он встает, а жар исчезает так быстро, будто меня облили ледяной водой. Но мои внутренности все еще плавятся. — Следующий! — кричит он откуда-то сверху. Чья-то рука хватает мою. Это Эльдит тянет меня вверх. Я позволяю ей помочь мне встать, но его слова наконец пробиваются сквозь горячий туман, застилающий мой разум. «Ты найдешь там много красивых камушков. Для твоей сестры». В том, как он произнес «для твоей сестры» есть что-то… он сказал это с сарказмом. С недоверием. Это он забрал шлем. ГЛАВА 33 МАДДИ От долгого нахождения в одном положении у меня затекла нога, но я прячусь, чтобы проследить за тем, как Каин будет покидать Крыло Волка. Я не знаю точно, где в этой системе построек находится его комната, но уверена, что где-то здесь. Я вздыхаю. Сидеть смирно на протяжении долгого времени для меня та еще пытка. Не уверена, сколько точно я здесь просидела, может, около часа, но мой разум перебрал все тревоги и сомнения, какие могут быть. Я не позволяю себе посетить галерею, чтобы не упустить то, как Каин будет входить или выходить, так что просто сижу, скорчившись позади корзины напротив входа в зал глимы, обдумывая все те вещи, о которых не хочу думать. Сестра избегает меня, потому что ненавидит? Что будет, если я не смогу получить валь-тивар и меня вышвырнут из Фезерблейда? Разорвет ли меня на части Крикун, когда меня впервые отправят на Оскореллу? Что замышляют против меня Оргид и Инга? Убьют ли меня обмороки до того, как я хотя бы приближусь к тому, чтобы стать Валькирией? Почему Фезерблейд показал мне Сокровищницу? Как шлем связан со мной и статуей волка в галерее? |