
Онлайн книга «Метаморфозы Катрин»
Она перекрестилась и прыгнула. Даже не вскрикнула. Молодец! В снегу протоптана узкая дорожка. Она ведет куда-то в заснеженный огород. Солдат выводит нас по ней к калитке в плетне. Там уже ждет возок, запряженный четверней. Неудобный, старый и без печки. Возок супругов Карпус. Он обошелся дороже золоченой кареты. Долг супругов старому барону – сто десять салемов. Но мне нужна была именно эта повозка. У нее, единственной из всех виденных мной во дворе, дверца была не сбоку, а сзади. Самое ужасное, что все соседи понимали, что с леди Ровеной собираются поступить… непорядочно. Иначе Карпусы не заломили бы такую несуразную цену за эти дрова. Все всё понимали… Прежде чем открыть дверь и помочь нам сесть, солдат немного мнется и спрашивает: – Ваше сиятельство, простите… А правда ли, что у вас в замке людей не порют? – На моей памяти такого не было. Всегда все можно объяснить словами. Нас внимательно слушает второй человек барона. Он сидит на кучерском месте. – Господин капрал Фар сказывал, что вы нас на службу возьмете? – Да. Ты – Роний? – Роний, ваше сиятельство. – Я сдержу слово и возьму вас на службу. Если захотите. Если нет – просто хорошо заплачу. – Садитесь, ваше сиятельство. Мы еще раз двор обойдем, покажемся начальству – и в путь. Первое, что я сделала, сев в возок, – проверила наличие закрытого горшка под лавкой. Мне пришлось разорить свою походную лабораторию. Он на месте, так же как и деревянная удобная лопатка, и это меня несколько успокаивает. Хорошо, что нам не пришлось въезжать в деревню. Дорога между баронствами наезженная. Крестьяне возят на торги из одного баронства в другое свои изделия. Лошади отдохнувшие, но не скакуны, обычные крестьянские лошадки. У нас только два часа на то, чтобы оторваться от погони. Через два часа, если нам повезет, хватятся часовых. Если не повезет, то раньше. До границы на хороших конях – пять часов. Очень надеюсь, что капрал сможет хоть сколько-то задержать людей. На границе баронства нас будут ждать люди барона Ируса. Солдат, которого отправляли на постоялый двор, должен был пригнать сюда возок и, предупредив о нашем приезде, отправиться с письмом леди Ровены к барону Ирусу. Весь план сшит на скорую руку. Половина его основывается на чистом везении. В возке очень холодно, мы закутаны в кучу тряпья, но от стылого воздуха оно не слишком спасает. Думаю, нашим возничим и того хуже. Через два часа сзади послышался крик и топот копыт. Роний уже с час гнал лошадей нещадно… Быстро же спохватился баронский капитан. Я чувствую, как вместе с холодом в душу проникает ужас. Я прекрасно представляю, что может сделать с нами этот моральный урод. Да, меня трясет от страха… Но я точно знаю, что не сдамся просто так. Возок мотает из стороны в сторону, я приказываю Ровене крепче держаться. Крышку горшка я просто разбила лопаткой. Некогда мне воск отколупывать! Этой же лопаткой, стараясь, чтобы белый порошок не попал внутрь кареты, я начинаю выкидывать его на дорогу, прямо на снег. Возок кренится, леди Ровена вцепляется в мою руку. Не от страха. Она меня держит, хоть и не понимает, что я делаю. Я сползаю по стенке возка и почти ложусь на пол, так надежнее, и продолжаю сыпать порошок, стараясь, чтобы он попадал на всю ширину дороги. * * * Всадники отстают от нас совсем немного. Их человек десять, не меньше: очевидно, воины барона разделились. |