Книга Брачные ошибки, страница 74 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачные ошибки»

📃 Cтраница 74

- Так странно… Как странно вы рассуждаете… – она и в самом деле была озадачена.

Я не стала больше ничего объяснять, а просто вежливо улыбнулась и продолжила преданно смотреть ей в глаза.

- Но что же мне делать… – ее светлость растерянно потерла висок и с легким недоумением повторила: – Что же мне делать? Герцога пригласили в столицу на свадьбу его высочества Генриха, наследного принца. Вы же слышали, что дофин женится на гишпанской принцессе?

- Нет, ваша светлость, – с улыбкой ответила я. – Я не вращаюсь в таких кругах и этой новости еще не слышала.

- Конечно, мой муж приготовил для молодоженов подарки, но… Хотелось бы добавить к нашим дарам нечто необычное, – она снова вопросительно глянула на меня, как бы ожидая, что я сейчас воскликну: «Конечно, конечно, ваша светлость! Я непременно сейчас же изготовлю такую вещь для свадьбы дофина!».

Я продолжала сидеть с покерфейсом, вежливо улыбаясь герцогине. Она слегка нахмурила тонко выщипанные брови и несколько резче спросила:

- Так что я должна сказать герцогу, моему мужу?

Вообще-то, я чётко представляла себе местную иерархию. По сути, герцог – царь и Бог на своих землях. И если пожелает, легко лишит меня даже жизни. Он может просто приказать выпытать у меня все секреты. И ни одна душа в этом мире не подаст голос против. За меня просто некому заступиться. Я молчала, обдумывая риски и понимая, что могу лишиться во мгновение ока не только всего состояния, но даже жизни. Однако именно сейчас у меня был единственный шанс провернуть задуманное.

В конце концов, я же не сумасшедшая. Если почувствую серьёзную угрозу, всегда смогу плюнуть на этот секрет и отступить. Но попробовать получить свое однозначно стоило.

- Ваша светлость, вы позволите мне задать вам вопрос?

- Слушаю вас, баронесса, – немного недовольным тоном согласилась герцогиня.

- Он может показаться вам даже слегка неприличным, но поверьте, ваша светлость, что я спрашиваю не просто так…

- Слушаю, – совсем уж сухо ответила она.

- Скажите, ваша светлость, вам хватает тех денег, которые вы получаете от герцога? Нет ли у вас желания, госпожа герцогиня, иметь хороший доход, не зависящий от вашего мужа?

Похоже, у ее светлости случился разрыв шаблона. Она молчала достаточно долго, что-то обдумывая, а потом аккуратно поинтересовалась:

- Что вы имеете в виду, баронесса, под независимостью от мужа?

Я пожала плечами с несколько легкомысленным видом, показывая, что вовсе не настаиваю на её ответе, и проговорила:

- Если я получу патент, то кроме налогов в казну, я готова платить десять процентов от каждого проданного изделия вам лично. Мы могли бы закрепить это на бумаге. Или, если вы не пожелаете оставлять бумажные следы, я просто отправляла бы вам со служанкой каждый месяц кошелек с деньгами. Ну, или передавала бы их любым другим, удобным вам способом, ваша светлость.

Я не могу сказать, что герцогиня прямо вытаращилась на меня, но взгляд её однозначно стал более заинтересованным и задумчивым. Она как-то машинально порылась в складках платья, вынула чётки из крупных янтарных бусин и принялась медленно перебирать их, слегка прикрыв глаза. То ли молилась, то ли взяла время подумать. Я молчала, не желая спугнуть ее размышления.

Всё же разговор вышел более чем необычный. Как для её светлости, так и для меня. Сперва лёгкий интерес к необычной ситуации бедной баронессы со стороны герцогини, потом практически шок-контент, когда она получила отказ. А я вдруг осознала, насколько я бесправна в этом мире…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь