
Онлайн книга «Наследница старой башни»
*** Я очень скучала по Элли и потому, решив отложить на сегодня часть дел, занялась самой неотложной проблемой: экипажем. Успею я еще налюбоваться на побеленные комнаты и выбрать мебель. Даже к мэтру Игнасио успею заехать. А вот карету нужно заказать срочно. Делают ее не в один день, и пока я разъезжаю в любезно предоставленном герцогом экипаже, я не буду чувствовать себя достаточно свободно. По совету сенешаля я отправилась на подворье мастера Мерча. К моему удивлению, мастер как будто ждал меня. Выслушал пожелания и равнодушно буркнул: -- Через два дня, светлая госпожа. -- Что через два дня? – я искренне не понимала, что этими словами хочет сказать мастер. -- Через два дня готово будет, светлая госпожа. Я с удивлением уставилась на мужчину. Мои представления о ручном производстве не давали мне поверить в то, что срок два дня обозначен вполне серьезно. Заметив мое недоумение, мастер поманил меня за собой к распахнутым дверям большого сарая. Там стояла вполне себе готовая карета именно такого размера, который нужен был мне. Полностью готовый экипаж, выкрашенный практичной серой краской. Один из работников тонкой кистью наносил на дверцу кареты золотистую линию. Я присмотрелась и поняла, что он прокрашивает некое подобие герба: в верхней части дверцы уже подсыхала баронская корона, а маляр выводил большие, украшенные листиками и вензелями буквы «Л» и «Р». -- Любава фон Розер… – машинально пробормотала я. -- Так ить что заказывали… – с некоторым недоумением ответил мастер Мерч. -- Кто заказывал?! -- Так ить откуда я знаю? – казалось, что мастер искренне удивлен. – Три недели назад мужчина благородный заказал. Щедрый и одет богато. Аванс внес – десять золотых. Сказывал, мол, баронесса забирать будет, остатки заплатит. Пожалуй, я догадывалась, кто был этот «щедрый мужчина». Может быть, не сам лично, но явно кто-то из его подручных. Пока что я не ощущала ничего, кроме растерянности. По идее, я должна быть благодарна за такую помощь, но она вызывала у меня только недоумение. Неужели герцог и в самом деле собирается меня просто купить? *** Остаток дня я металась как ужаленная. Съездила еще в три мастерские и заказала мебель. Заехала к художнику, который должен был расписать стены детской. Посмотрела и одобрила эскизы. Посетила мэтра Игнасио и нарвалась на еще один не слишком понятный разговор. -- Добрый день, мэтр Игнасио. -- Рад вас видеть в добром здравии, госпожа баронесса. Не изволите ли попить чайку со стариком? Дом мэтра Бульдора выглядел гораздо опрятнее, чем при моем первом посещении. В холле на первом этаже мне попалась горничная, которая тихо исчезла при нашем с Лестой появлении. Пахло в холле теперь не пылью и запустением, а свежей сдобой и ванилью. Именно поэтому, когда мэтр предложил чайку, я не удержалась. Не известно, успею ли сегодня нормально пообедать. А есть хотелось так, что скулы сводило. Чай накрывала другая горничная, пухлощекая и кудрявая толстушка, уютная и улыбчивая. Подала булочки, потрясающе вкусный джем из яблок и еще чего-то Я не разобрала с голодухи. Поставила мед и масло и, ласково кивнув, удалилась. За чаем, поглядывая на молчащую Лесту, мэтр Бульдор разглагольствовал о том, как он рад, что я нашла время навестить старика: -- Оно, конечно, клиентуру я порастерял. Однако, – тут он значительно потыкал пальчиков в потолок, – как только узнали, что аж сам герцог моими услугами пользуется, так и вспомнили про старого Игнасио! А все благодаря вам, голубушка! А бумагу вы мне свою не суйте, не суйте... – мэтр небрежно взглянул на лист и отмахнулся: – Два дня назад с ней самолично его светлость и приезжал. Она даже и переписана моей собственной рукой, – мэтр вновь потыкал в потолок, показывая всю небывалую честь, которую он оказал герцогу, переписывая договор. – Все ваши интересы там учтены! Можете подписывать и ни о чем не беспокоиться. Более того, голубушка баронесса, я вам так скажу: балует вас его светлость своим вниманием! |