Книга Наследница старой башни, страница 62 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница старой башни»

📃 Cтраница 62

Я смотрела на малышку, и состояние паники и беспомощности пропало окончательно. Я совершенно четко поняла, что не смогу отпустить Элли с этим ублюдком: она была для меня единственным в этом мире родным существом. Конечно, Леста привязана ко мне и готова на любую помощь, но она и не зависит от меня так, как моя девочка. Странным образом моя паника перерастала в злость:

«Вот же скотина! Алкаш чертов! Жена тебе нужна?! Будет тебе жена! Будет тебе такая жена, которую ты заслуживаешь!»

Я подхватила Элли на руки и тихонько зашептала ей на ухо: -- Не волнуйся, малышка. Просто я выхожу замуж на барона, и мы будем жить все вместе. Но тебе совсем не нужно бояться: замок очень большой, и когда твой дядя будет пьян, ты его не увидишь.

Я гладила по светлым и мягким кудряшкам доверчиво прижавшуюся девочку, а про себя цинично думала: «Понадобится, я тебя, скотину, лично в бочке вина утоплю. В этом мире, кажется, есть некое подобие брачного контракта. Значит замуж я собираюсь, но до подписания бумаг пройдет еще достаточно времени. В общем-то, даже если понадобится переспать с этой… с этим… я выживу. Пожалуй, я даже могу понять сестрицу и то, что она его спаивала. Лучшего он все равно не заслуживает».

Тельце Элли слегка расслабилось, и она по-детски серьезно спросила:

– Госпожа Любава, а можно мы с вами останемся здесь?

– К сожалению, малышка, нам придется поехать в замок, но поверь, ничего плохого с тобой там не случится.

В кухню торопливо зашла Нора и заворчала: «Маленькая госпожа, это зачем вы сбежали?» - она робко глянула на меня и очевидно, опасаясь выговора, добавила: – И ведь так незаметно из комнаты выскользнула, что ни я, ни Леста не заметили!»

Я ссадила Элли с коленок, легко чмокнула в светлую теплую макушку и спокойно сказала:

-- Ступай с Норой, малышка. И ничего не бойся. Я всегда буду с тобой.

Посидела еще пару минут на табуретке, дожидаясь, пока стихнут шаги няньки, глотнула ледяной воды и отправилась в кабинет: смысла откладывать неприятный разговор не было. В собственный кабинет я зашла заряженная злостью, терпением и готовностью торговаться до последнего.

Не знаю, на что рассчитывал барон. Может быть, боялся, что я просто отдам ему девочку, но он торопливо, хоть и не слишком охотно, согласился на все условия. Больше всего возражал он против того, чтобы отложить всю эту чертову церемонию бракосочетания, но тут уже я уперлась:

-- Поймите меня правильно, господин барон, я хочу дождаться момента, пока ваша бывшая жена родит.

-- Любава, вы что, опасаетесь каких-то претензий с ее стороны? – казалось, он был сильно удивлен.

-- Не Любава, а госпожа Любава! До момента бракосочетания я требую соблюдения всех формальностей.

Он нахмурился и спросил:

-- Зачем так откладывать?

-- Затем, что мне не нужны споры о бастарде в то время, когда я стану вашей женой.

На самом деле мне было совершенно наплевать на то, где и от кого родит сестрица. Но я уже успела понять, что девица она умная и изворотливая. Если у нее будет мальчик, она вполне может попытаться объявить его наследником барона. Так что пусть вся эта каша сварится без меня. Да и в любом случае, чем позже случится этот брак, тем лучше.

В целом, мои требования звучали так: дождаться родов у Белинды, брачный договор с мэтра Фонкера, во избежание сплетен и порчи моей репутации. А сейчас барон должен убраться из башни. Я буду ждать его вместе с мэтром весной и стронусь с места только после заключения брачного договора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь