
Онлайн книга «Сестры Ингерд»
-- Не замерзать же на улице было бедолагам, – как бы оправдываясь, сказал он. -- Пастор, мне кажется, что эта ситуация чем-то огорчает вас, – спросил Рольф. -- Огорчает, сын мой, еще как огорчает! – пастор Лукас недовольно поморщился и пояснил: – Госпожа Ольстен по сию пору смириться не хочет и в храм перестала ходить сама. Ещё и соседей своих подговаривает ездить на службы аж в Терне. Там церковь тоже уцелела. Да и сплетни дурные про собственную дочь распускает, дескать, не просто так она у меня живет и кормится. И многие горожане смотрят косо… Доходов-то великих у меня никогда не было, а сейчас и совсем упали. Торговцы моду взяли — к соседям в церковь ездить, да там же и свечи покупать. А едоков-то у меня прибавилось, вот и… -- Падре Лукас, – вмешалась я – А если мы с мужем заберем Сусанну к себе? Мне очень нужна помощь в хозяйстве. Только как же вы без прислуги будете? Пастор посмотрел сперва на меня, потом на Рольфа, дождался подтверждающего кивка от барона и торопливо заговорил: -- Только вы, ваша светлость, уж учтите, что без дочки она не пойдет. А я-то что! Я-то не пропаду! Ко мне тетушка Керн в хозяйки пойдет с радостью. Больно не ладят они с невесткой. А сама тетушка, хоть и крепкая еще, но пожилая, да и бородавка у нее на носу не маленькая. А оно и ладно: меньше языки злые трепаться будут! _______________________________ Глава 38 За Сусанной и ее дочкой мы должны были заехать завтра. От нового места работы Сусанна не отказалась, хотя испуганно прикрыла рот ладошкой: -- Ох, молодая госпожа… Что-то боязно мне: справлюсь ли? -- Нам вместе придется справляться. Я тоже не самая опытная хозяйка, – я улыбнулась служанке, стараясь ее успокоить. – Что-то вы умеете делать, что-то я. Вот вместе и разберемся. -- Что вы, госпожа! – Сусанна испуганно махнула рукой. – Какая же я вам барышня? Кто же к прислуге на «вы» обращается? Вы, госпожа, так просто и говорите: ты, мол, Сусанна, пойди и сделай то-то и то-то. -- Ну вот... – засмеялась я. - Мы уже начали учиться друг у друга. Сусанна робко и не слишком уверенно улыбнулась и кивнула, соглашаясь со мной. Все договоренности были достигнуты, и женщина отправилась укладывать вещи. Священник, накинув неподъемный тулуп, вышел проводить нас с мужем к телеге. Они с Рольфом договаривались о заупокойной службе по его родителям: -- … так что вы, господин барон, не волнуйтесь. В воскресенье службу отстоим, а потом я и на могилку вас свожу. Муж уже подсаживал меня в телегу, когда падре Лукас звонко и смешно хлопнул себя ладонью по лбу и сказал: -- А склад-то как же?! Про склад-то я и забыл совсем! -- Какой склад, падре? – муж с удивлением уставился на священника. -- Ну как же? Батюшка ваш покойный, земля ему пухом, за год до пожара выкупил у наследников старого Йоргена склад новый. Здание добротное, каменное и новое совершенно. Только Йорген его поставил в не больно-то удобном месте. Ну и когда его дело-то продавали, дом этот никому и не понадобился. Года два стоял пустой. А потом у батюшки вашего дела совсем хорошо пошли, и он расширяться решил. Вот он с наследниками и сторговался, ко всеобщему удовольствию. Рольф с минуту подумал, недоуменно пожал плечами и ответил: -- Падре Лукас, стоял этот склад столько лет пустой и еще столько же простоит. Слишком у меня дел сейчас много, чтобы еще и этим заниматься. |