Книга Заботы Элли Рэйт, страница 87 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заботы Элли Рэйт»

📃 Cтраница 87

Так что в первый день своей работы мэтр Огден добирался до Стока, как барин: на извозчике, который еще и помог сложить весь «багаж», а Милу любезно подсадил в коляску.

Вечером она, смеясь, рассказывала:

-- Как выгружаться-то стала, крышка с сала сдвинулась. А оттуда духом чесночным как шибанет! Он носом-то заводил: ни дать ни взять пёс охотничий, да и спрашивает: “А чтой-то вы, барышня, этакое вкусное везете?”. Это мне-то – барышня! Представляете? – она смущённо дёрнула богатырским плечом. – А я-то ему и сказываю: дескать, для добрых людей еду привезла. Так он, хозяйка, поперву один кусок съел с луком, а второй уже взял с горчицей.

Этот рассказ навёл меня на интересную мысль. Через неделю, когда пришло время оплачивать следующие утренние поездки, я поговорила с извозчиком сама. Звали его Вилли, и именно он чаще всего приезжал по утрам за моими сотрудниками.

Со Стока он вернулся за мной и повёз в контору. Приказчика ещё не было: они открывались позднее. А вот на конюшне только-только начали собираться остальные работники. Большой двор конторы вмещал одновременно пять-шесть колясок и повозок, у которых сейчас возились извозчики, запрягая живность.

Однако конюшня и сарай с повозками говорили о том, что работает на контору человек тридцать-сорок, не меньше. Просто лошадь – не автомобиль. Если ее заставить пахать без отдыха, заболеет и умрёт. Потому днём извозчики меняли коней, а некоторые и вообще выходили работать только в ночь, на развоз театральной публики и загулявших в ресторане господ.

Бутерброды на пробу я сделала не слишком большие, только чтобы распробовали вкус. Но один образец был стандартного размера, такой, чтобы понятно было, за что именно платить придётся. Уехала из конторы, получив заказ на восемь завтраков, из них два – двойные. Извозчики – люди не бедные, а вот холостяку плотно, но экономно позавтракать – проблема.

Вилли, который возил меня, я щедро дала на чай и договорилась, что, увезя утром Милу и мэтра Огдена, он будет возвращаться за завтраками для своих сослуживцев ко мне. Расплачиваться за товар станет на следующий день, а ему самому, как и Миле, будет капать с проданных бутербродов небольшая денежка. Поменьше, чем Миле, конечно, но ему и стоять на рынке не понадобится. Всех трудов довезти в целости, раздать еду и собрать деньги.

– А уж вы, госпожа, не извольте беспокоиться. Самолично я с приказчиком поговорю и завсегда сам буду по утрам приезжать. Оно и вам выходит удобственно, и мне не без выгоды.

Днём пришлось идти по рынкам и искать удобную тару для перевозки. Бродила я долго, пока не сообразила, что вовсе не обязательно искать именно подходящую посудину, а достаточно будет просто купить ящики для овощей. Мастерская, которая продавала такие ящики, оказалась далековато от дома, да и донести нужное количество я бы не смогла. Потому взяла извозчика, за которым сбегал подрабатывающий в конторе мальчишка. Выгружая возле дома шесть прочных деревянных коробок, угостила извозчика куском хлеба с помазушкой.

-- …а если тебе, мил человек, понравилось, то спроси у себя в конторе: может ещё кто захочет такое. А если народу много наберётся, то можно приезжать ко мне, набирать таких бутербродов и продавать. И мне хорошо, и тебе лишняя монета капнет, – с собой я ему дала пару бутеров, порезанных на небольшие кусочки. Для меня потеря невелика, а вдруг да сложится?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь