
Онлайн книга «Заботы Элли Рэйт»
-- Как у Ирвина успехи? Я вижу, что он и говорить стал гораздо грамотнее, да и к вам на занятия бегает с большей охотой. -- А молодец твой братик! Сперва учёба-то тяжело шла, пока буквы учили. А как только понял, что сам теперь читать сможет, гораздо старательнее стал заниматься. С арифметикой ещё лучше: прямо на лету хватает всё. Кто бы мне сказал, что деревенский ребёнок за несколько месяцев столько выучит, я бы не поверила. Большой он у тебя молодец! А только ты про одежду-то не забывай, – усмехнулась госпожа Ханна, которая, похоже, видела все мои хитрости насквозь. Доходы за последнее время выросли так, что нужды экономить каждый грош у меня больше не было. И мясорубка, и миксер полностью окупили себя. И хотя работы каждый день было много, но в будущее я смотрела уже без страха: деньги приходили каждый день, и приличная сумма в тайничке радовала своими размерами. Пожалуй, моя упорная экономия на собственной одежде – всего лишь некие остатки страха и боязни вернуться к прошлой жизни. Наверное, госпожа Ханна права… Швейную мастерскую я выбирала вдумчиво и не спеша. В слишком шикарное заведение заходить было страшно, а мастерские попроще, те, что располагались на окраине города, вряд ли бы взялись за такую работу. Там чаще всего заказывали платья мелкие лавочницы, а мне хотелось чего-нибудь более интересного. Ну и, разумеется, была некая боязнь, что, взглянув на мою одежду, мастерица начнёт морщить нос. Вывеска, на которую я обратила внимание, гласила: «Швейная мастерская г-жи Элен Лешон». Не то, чтобы я боялась отказа, скорее не хотела, чтобы мне испортили настроение. Выдохнула и решительно взялась за дверную ручку. Слабо звякнул дверной колокольчик, и я оказалась в маленьком помещении, теплом и довольно уютном, половина стен которого была завешана тканями. Госпожа Лешон оказалась невысокой, худощавой и шустрой женщиной, которая приветствовала меня весьма тепло. -- Проходите, барышня, не стесняйтесь! Подберём вам ткань на любые средства и сошьем все, что пожелаете! Держалась мадам Лешон так, как будто принимала графиню в огромном роскошном салоне. Меня чуть насмешила её приторная любезность, но уже то, что она не стала кривиться, глядя на мою доху, расположило к ней. -- Итак, барышня, чего изволите? Можем самую наилучшую блузку сшить с вышивкой или с бантами атласными, как пожелаете. Можем юбку, какую захотите. А если, допустим, свадьба у вас скоро, могу вам по последней моде наряд соорудить. -- Благодарю, мадам Лешон. Я хотела бы пару практичных платьев для дома, пару на выход, но не слишком парадных. И легкое пальто для весны. Судя по всему, работы у мадам было не так много, иначе она не скучала бы в ожидании клиентов. Когда я озвучила заказ, она как ребёнок захлопала в ладоши и скороговоркой начала предлагать мне различные варианты. Более того, нырнув под огромный стол для раскроя, она вытащила оттуда пачку листов, на которых типографским способом были изображены дамы в роскошных одеждах. Иллюстрации были не цветные, а чёрно-белые и не слишком качественные. Но общие детали силуэта считывались достаточно хорошо. Да и в целом, часто бывая по делам на улице, я видела, как одеваются обеспеченные дамы. Стрекотала мадам вокруг меня достаточно любезно и, снимая мерки, подсказала, где можно заказать хорошее бельё: |