
Онлайн книга «Законы стаи»
Лет сорок, коренастый, плотный, с пивным животиком. Я обратила внимание на мешки под глазами и сеточку кровеносных сосудов на румяных щеках и носу. Я, конечно, не спец, но мне кажется, это последствия несколько неумеренного образа жизни. Ну, лишние пирожные-шашлыки и любовь к вину либо пиву. Оскар быстро обернулся на стоящих за нашей спиной людей — посмотреть на эту диковинку спустились со второго этажа даже плотник с помощником. Оскар коротко глянул на барона, тот кивнул ему и продвинулся вперед, встретив мэра в дверях собственного замка. Мэр снял шляпу, напоминающую треуголку, обнажив лысеющую голову и жиденькие остатки волос, собранные в короткий хвостик. Я обратила внимание, что в отвисших мочках ушей у него крепятся тяжелые, массивные серьги. Конечно, я видела в этом мире высокородных, пусть и издалека. И да, некоторые мужчины носили серьги, но, как и в нашем мире, по одной. Мэр снял тяжелые меховые перчатки с обширными раструбами, утяжеленными вышивкой — жирные пальцы были унизаны перстнями сверх всякой меры. Мне даже стало интересно, он всегда так ходит или этот парад богатства в нашу честь? — Позвольте представиться, господин барон, — мэр улыбался, и его улыбка мне совсем не нравилась. Барон сухо кивнул и коротко ответил: — Позволяю. Ответом мэр явно был недоволен, улыбка увяла, но он вновь неглубоко поклонился и сказал: — Я мэр города Корра, Эдинг Шертен. Барон слегка наклонил голову и довольно сухо произнес: — Барон Болвангер дель Корро. Воцарилась неловкая пауза. Впрочем, похоже, неловкой она была только для мэра, барон стоял с абсолютно невозмутимым лицом, не приглашая его в дом и не делая попыток завязать разговор. Да и не пристало барону приглашать простолюдина — это понимала даже я. Все зрители сцены затихли, пауза все тянулась и, наконец, мэр не выдержал: — Не позволите ли вы пройти в дом, ваша светлость? — в его голосе отчетливо слышалось раздражение. — Нет. В доме идут ремонтные работы, — барон не извинялся, он просто извещал мэра. — Ну, тогда в следующий раз жду вас у себя в доме. Уж я-то сумею принять гостя! — мэр повернулся и двинулся к своей карете. Я обратила внимание, что Шертен не обозначил в своих последних словах, к кому именно они относятся. Нет, так-то понятно, что к барону, но вежливая фраза должна иметь обращение. Он мог сказать: «Ну, тогда в следующий раз жду вас у себя в доме, господин барон». Или то же самое, но добавив «ваша светлость». Не знаю, заметили ли и поняли ли это хамство военные, но среди них начались переглядывания и ухмылки. Похоже, они все же сообразили. Поэтому, когда вновь заговорил дель Корро, гости снова замерли: — Мэр, я еще не отпускал вас. Лицо повернувшегося на голос барона мэра было багровым, а дель Корро продолжал: — Я хотел бы видеть у себя документы по сбору налогов и переписку с министерией финансов в течение трех дней. Теперь вы можете идти. Наливаясь дурной кровью, мэр постоял с пол-минуты, покачиваясь с пяток на носки широко расставленных ног и ответил: — Нужны документы — приедете сами! — он отвесил почти шутовской поклон, подчеркивая собственную мощь и независимость, и весьма ироничным тоном, добавил: — Прощевайте, господин барон! Улыбались все, даже лакеи у кареты, которые грели уши, даже довольный кучер, который от восторга дерзостью собственного хозяина, смачно хлопнул себя по ляжкам. Военные откровенно скалились, и больше всего это прощание напоминало плевок в лицо… |