Книга Законы стаи, страница 169 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Законы стаи»

📃 Cтраница 169

Разумеется, цена у таких рабов была разная. Прежде чем брать кого-то немного разнюхивали, не будут ли искать слишком усердно, нет ли у семьи высокопоставленных родственников. Охотно похищали подмастерьев из разных гильдий. Предпочитали тех, кто заканчивает обучение. Такие, молодые, здоровые умельцы, стоили особенно дорого.

Впрочем, иногда случались и осечки. Однажды перепутали двух соседок и вместо хорошенькой девицы похитили симпатичную вдову, иногда не получалось прибрать к рукам намеченного человека — тогда не брезговали и случайными людьми. Чем больше голов — тем больше денег.

Раз в три-четыре седмицы встречались в условленном месте с купеческим кораблем и передавали связанными будущих рабов за очень даже хорошие денежки.

Религиозный заскок Астанаджи, утверждавший, что рабов нужно брать на воде, оказался очень полезен предприимчивым людям.

Разумеется, мэр Шертен был не единственным в стране умником. Периодически работорговцев ловили и вешали, но всегда находились те, кто не боялся рискнуть.

Клунг и рыжий, имя которого Оскар так и не спросил, были назначены лично Шертеном. Конечно, до конца мэр им не доверял, потому и сидели они на островке без лодки. Подальше от соблазна сбежать с деньгами и пленниками.

А вот судно, которое перевозило пленных на купеческий корабль, мэр Шертен водил лично. В сопровождении шести человек личной охраны. Одним из его помощников как раз и был капитан Сарг.

Оскар сильно пожалел, что капитана просто выгнали со службы. Клунг не знал, где прячется судно мэра. Это значит, что в деле могут быть замешаны и другие люди, не горожане, а рангом повыше.

ОСКАР

Я рассказывал ей все, что успел узнать и видел, как Мари медленно и постепенно приходит в себя. Собирается с духом.

— Оскар, ты хочешь сказать, что сейчас, здесь, — она ткнула пальцем в сторону пещеры — находятся пленники?

Я только сочувственно кивнул головой и показал ей массивный ключ, который мне отдал пират. Она о чем-то подумала минуту и очень серьезно заявила:

— Мы оставили их без ужина. Надо что-то придумать с едой. Тут должны быть запасы. И еще… — она поморщилась, как от зубной боли — Этот… ну, Клунг… Ты перевяжешь его сам?

— Перевяжу. Пусть лично ответит на вопросы королевских дознавателей.

Мари ткнулась мне в плечо, посидела так несколько секунд и решительно встала:

— Иди, выпускай людей. Я посмотрю… Тут, в любом варианте, должны быть какие-то запасы еды. Ну, и у нас на судне кое-что осталось. Надо бы принести.

* * *

Из-за решетки Оскар вывел восемнадцать человек. Нельзя сказать, что люди были слишком истощены — их, все же, кормили. Но они уже знали что всех продадут в рабство, в Астанаджу, потому многие были деморализованы.

Пара женщин рыдали, некоторые настаивали на немедленном отплытии с острова. Особенно горячился молодой юноша, у которого осталась в его селе невеста. Настаивая на отплытии, он все повышал и повышал голос…

— Ти-ха! — Оскар рявкнул так, что Мари чуть не выронила из рук корзину с припасами. — Всем заткнуться! — он вскочил на камень у костра и внимательно оглядел толпу.

Не сказать, что тишина наступила мгновенно — молодой человек что-то продолжал бормотать, но тут стоявший рядом барон Тарсо отвесил ему леща и, наконец-то, наступила тишина. Только теперь стало слышно плеск волн о камни внизу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь