Книга Усадьба леди Анны, страница 45 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Усадьба леди Анны»

📃 Cтраница 45

Иногда заселенные земли вдруг заканчивались, и начинался скалистый берег, покрытый густым, багрово-золотым осенним лесом. Это было удивительно красиво!

Столицу Анна увидела целиком и сразу. Береговая линия довольно резко вильнула и, обогнув небольшой мыс, корабль «Санта Береника» начал складывать паруса.

Центр города, к радости Анны, занимал не храм божий, а огромный дворец. Весь его видеть с воды было невозможно, но множество высоких башен и башенок различных форм, сложенных из мрачного серого камня, занимали огромную площадь. Возможно, дворец смотрелся бы слишком сурово и готически, если бы не огромное количество ярких, вьющихся на ветру флагов, разных размеров, цветов и форм.

Широкие и узкие, больше похожие на вышитые рушники, квадратные, прямоугольные и треугольные полотнища шёлка полоскало ветром над темно-красными черепичными крышами на разной высоте.

— Смотрите, ваше сиятельство, вот это — флаг вашего мужа. Видите? Над квадратной башней, третий слева от королевского, — подошедший к Анне граф Эгле указывал на довольно высоко закрепленный солнечно-желтый прямоугольник с черной полосой по центру. — Это значит, что ваш муж сейчас гостит во дворце.

— Я думала, что у него есть свой дом в столице.

— Конечно, ваша светлость! Разумеется, есть. Герцогу принадлежит отель де Шефрез, один из самых красивых отелей города! Но иногда его высочество, принц Луи-Филипп, приглашает Максимилиана пожить во дворце. Ваш муж очень близок с королевской фамилией, его знамя висит над дворцом почти всегда.

— А кому принадлежат остальные флаги?

Граф Эгле с некоторым удивлением глянул на герцогиню и ответил:

— Тем, кто сейчас живет в гостевых покоях дворца.

— Придворным?

— Если они приглашены, то их флаг будет висеть все время, пока они гости короля. Те же, кто не удостоился такой чести, вешают свое знамя над домом, где живут.

Раздалась громкая команда:

— Спустить якоря!

Корабль мягко качнуло, и донна Мариэтта подхватила герцогиню под локоть, но, к сожалению, чуть опоздала. От толчка Анна ткнулась лицом в плечо графа Эгле, прямо в роскошный бархатный колет, оставив на нем жирный белый след косметики.

Разгневанная компаньонка, не дав ей даже толком извиниться, утащила ее в каюту.

— Этого следовало ожидать, ваша светлость! Какой позор! — она еще долго и недовольно бубнила, пока мастер поправлял макияж патронессе.

— Донна Мариэтта, уже ведь можно сойти на берег?

— Да упаси вас Господь, ваша светлость! Вы не купчиха, чтобы так ронять себя! Мы будем ждать на судне синьора герцога де Ангуленского или его доверенного лица. И только после его команды покинем судно! Это даже не обсуждается, ваша светлость!

С палубы, куда ее после долгих уговоров вывела донна Мариэтта, они наблюдали, как выгружают вещи графа Эгле. Чуть позднее он сам подошел попрощаться.

— Это поручение было для меня честью, ваша светлость! Благодарю вас за прекрасную компанию, — раскланялся он.

— Господин граф, а когда за мной придет мой муж?

— Затрудняюсь ответить, ваша светлость. Но я сразу же из порта еду с отчетом к его королевскому величеству… Думаю, вскоре муж пошлет за вами.

После того, как граф сошел по сходням, на «Санта Беренику» поднялись какие-то мужчины с непонятными знаками различия.

— Портовые чиновники, — снисходительно пояснила донна Мариэтта. — Они проверят груз и документы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь