Книга Хозяйка замка Эдвенч, страница 141 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка замка Эдвенч»

📃 Cтраница 141

Красавчик чуть поправился, но это ему даже шло. С лица практически сполз летний красноватый загар, а нарядный колет из голубого бархата подчеркивал безумную синеву глаз. Сейчас лорд напоминал картинку-иллюстрацию к сказке, так хорош был собой – принц, да и только!

Капитан Стронгер воспринял его приезд вполне равнодушно, а вот Арс и барон были искренне рады гостю. За столом много болтали, обменивались новостями, лорд хвастался новой кухаркой и ее стряпней и приглашал всех в гости отведать некий «бесподобный пирог с олениной».

-- Леди Элиз, к вам мое приглашение тоже относится. Через две недели после Рождества я жду в гости соседей и буду рад видеть еще и вас.

-- Но Рождество ты встречаешь у меня, – вмешался барон.

-- С удовольствием, Генри, но…

Барон поднял бровь и глянул на друга с искренним удивлением:

-- Есть что-то, чего я не знаю, Берт?!

Лорд чуть смущенно засмеялся:

-- Есть, Генри!

-- И что же это?

-- Обещай, что вы с леди Элиз приедете ко мне, тогда скажу.

-- Я не знаю намерений леди Элиз, Берт. Что же касается меня, я приеду с удовольствием, – голос барона был ровный и сухой.

Лорд Стортон оглядел нас по очереди весьма внимательно, а потом заявил:

-- Я предлагаю обсудить все это чуть позже, Генри, если ты не против.

Барон согласно кивнул головой, и больше мы за ужином к этой теме не возвращались. После ужина лорды, прихватив капитана Арса и Стронгера, отправились пробовать какой-то кларет. Думаю, посиделки затянуться: этот самый кларет привезли в пятилитровых бочонках.

Впрочем, само по себе вино было не слишком крепким, и с утра к завтраку мужчины собрались достаточно бодрыми. Обсуждали охоту. У одного из сел снова резвилась волчья стая. Капитан Стронгер особого энтузиазма не выказывал, а потом и вовсе предложил отправиться на охоту Арсу:

-- Стар я уже скакать по кустам. Я вон лучше за замком присмотрю.

Вряд ли это было правильно и прилично, но капитан Арс так умоляюще смотрел на барона, что тот, в конце концов, кивнул согласно.

-- Ладно, Джон. Как хочешь. Пусть тогда Арс разомнется.

На охоту выехали очень ранним утром следующего дня после торопливого завтрака, и обедали мы с капитаном Стронгером уже вдвоем.

-- Леди Элиз, я давно хотел поблагодарить вас за Белль. Она потеряла мать, но сейчас с вашей помощью…

-- Мне было нетрудно, капитан Стронгер. А Белль – чудесная девочка. Да и с леди Мирандой они прекрасно ладят.

-- Она мне рассказывала, что вы лечили ей ожоги.

-- Да. Не волнуйтесь, когда она станет девушкой, следов почти не останется.

-- Я очень благодарен вам, леди…

Мне показалось, что капитан хочет сказать что-то еще, но он замолчал. Однако вечером, когда я выходила из детской, капитан ждал меня у дверей моей комнаты. Вряд ли он оказался там случайно.

Он неловко топтался, не давая мне пройти, и я уже начала думать кое-что нехорошее, но тут его, наконец-то, прорвало:

-- Леди Элиз, мне нужна помощь…

-- Капитан Стронгер, а нельзя было поговорить об этом днем за столом?

Он неловко и чуть недоуменно развел руками, как будто и сам не понимал, почему так случилось, и мне стало жаль его. Я вздохнула и сказала:

-- Пойдемте в столовую, я прикажу подать чай.

Мягко мерцали огоньки свечей, к чаю Марта отправила вазочку с медом и белый хлеб, но капитан смотрел не на стол, а как-то внимательно оглядывал помещение. Я терпеливо ждала, и наконец, он заговорил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь