
Онлайн книга «Хозяйка замка Эдвенч»
Красавчик чуть поправился, но это ему даже шло. С лица практически сполз летний красноватый загар, а нарядный колет из голубого бархата подчеркивал безумную синеву глаз. Сейчас лорд напоминал картинку-иллюстрацию к сказке, так хорош был собой – принц, да и только! Капитан Стронгер воспринял его приезд вполне равнодушно, а вот Арс и барон были искренне рады гостю. За столом много болтали, обменивались новостями, лорд хвастался новой кухаркой и ее стряпней и приглашал всех в гости отведать некий «бесподобный пирог с олениной». -- Леди Элиз, к вам мое приглашение тоже относится. Через две недели после Рождества я жду в гости соседей и буду рад видеть еще и вас. -- Но Рождество ты встречаешь у меня, – вмешался барон. -- С удовольствием, Генри, но… Барон поднял бровь и глянул на друга с искренним удивлением: -- Есть что-то, чего я не знаю, Берт?! Лорд чуть смущенно засмеялся: -- Есть, Генри! -- И что же это? -- Обещай, что вы с леди Элиз приедете ко мне, тогда скажу. -- Я не знаю намерений леди Элиз, Берт. Что же касается меня, я приеду с удовольствием, – голос барона был ровный и сухой. Лорд Стортон оглядел нас по очереди весьма внимательно, а потом заявил: -- Я предлагаю обсудить все это чуть позже, Генри, если ты не против. Барон согласно кивнул головой, и больше мы за ужином к этой теме не возвращались. После ужина лорды, прихватив капитана Арса и Стронгера, отправились пробовать какой-то кларет. Думаю, посиделки затянуться: этот самый кларет привезли в пятилитровых бочонках. Впрочем, само по себе вино было не слишком крепким, и с утра к завтраку мужчины собрались достаточно бодрыми. Обсуждали охоту. У одного из сел снова резвилась волчья стая. Капитан Стронгер особого энтузиазма не выказывал, а потом и вовсе предложил отправиться на охоту Арсу: -- Стар я уже скакать по кустам. Я вон лучше за замком присмотрю. Вряд ли это было правильно и прилично, но капитан Арс так умоляюще смотрел на барона, что тот, в конце концов, кивнул согласно. -- Ладно, Джон. Как хочешь. Пусть тогда Арс разомнется. На охоту выехали очень ранним утром следующего дня после торопливого завтрака, и обедали мы с капитаном Стронгером уже вдвоем. -- Леди Элиз, я давно хотел поблагодарить вас за Белль. Она потеряла мать, но сейчас с вашей помощью… -- Мне было нетрудно, капитан Стронгер. А Белль – чудесная девочка. Да и с леди Мирандой они прекрасно ладят. -- Она мне рассказывала, что вы лечили ей ожоги. -- Да. Не волнуйтесь, когда она станет девушкой, следов почти не останется. -- Я очень благодарен вам, леди… Мне показалось, что капитан хочет сказать что-то еще, но он замолчал. Однако вечером, когда я выходила из детской, капитан ждал меня у дверей моей комнаты. Вряд ли он оказался там случайно. Он неловко топтался, не давая мне пройти, и я уже начала думать кое-что нехорошее, но тут его, наконец-то, прорвало: -- Леди Элиз, мне нужна помощь… -- Капитан Стронгер, а нельзя было поговорить об этом днем за столом? Он неловко и чуть недоуменно развел руками, как будто и сам не понимал, почему так случилось, и мне стало жаль его. Я вздохнула и сказала: -- Пойдемте в столовую, я прикажу подать чай. Мягко мерцали огоньки свечей, к чаю Марта отправила вазочку с медом и белый хлеб, но капитан смотрел не на стол, а как-то внимательно оглядывал помещение. Я терпеливо ждала, и наконец, он заговорил: |