
Онлайн книга «Лезвие бритвы»
«Я могу делать это с закрытыми глазами», - сказала она. «Вам решать, капитан», - сказал ее муж. «Спасибо, майор», - сказала она. «Сообщите мне, когда будете готовы заправить Ястреб два. Я хотел бы также завершить одно замечание.» «Лидер ястребов признает». * * * Дзен проверил Sitrep на своем вьювере, ожидая, когда Quicksilver завершит подъем на высоту 26 000 футов. До того, как он начал работать с флотом Megafortress, у него было типичное отношение спортсмена-истребителя к большим самолетам и их пилотам: по сути, это были воздушные грузовики, медленные и простые в управлении. Но полеты в воздухе и дозаправка топливом научили его точно понимать, насколько сложным может быть управление большим самолетом. Его огромный вес и поверхности крыльев, сложные системы управления и мощные двигатели создавали сложный менуэт. У танцоров за штурвалом было полно дел, даже с помощью сложных бортовых компьютеров, которые помогали управлять «Мегафортрессом». Посадка большого реактивного самолета на гладкую поверхность в тени Стеклянной горы — это одно, а посадка на эту покрытую металлом песчаную ловушку на вершине горы — совсем другое. И Бреанна тоже не до конца оправилась от своих травм. «Хотите, чтобы я заправил и подготовил две машины к запуску?» — спросил Фентресс. «Я понял», - сказал Зен громче, чем намеревался. Он быстро просмотрел контрольный список, на мгновение запрыгнув в кабину Hawk One, затем передал его обратно компьютеру, находившемуся на орбите вокруг взлетно-посадочной полосы. Заправленный и заряженный, Hawk Two мурлыкал под крылом EB-52, готовый к старту. «Могу я взять это?» Спросил Фентресс. «Извини», - сказал Зен, немедленно сообщив Бреанне, что они готовы к запуску, потому что он не хотел спорить со своим напарником. * * * «Готовы?» Спросила Бреанна Криса после того, как наземный диспетчер дал им разрешение. «Готов, как никогда». «Двигатели твои», - сказала она. «Как будто мы это записали». «Попался, тренер», - сказал Феррис. Они вывели большой самолет из последнего этапа захода на посадку, выровняв его со взлетно-посадочной полосой. Они находились под углом отклонения, их нос был примерно в пятнадцати градусах от прямой линии. Несколько симуляций на управляющем компьютере Megafortress показали, что это позволит им наилучшим образом справляться с сильными ветрами. «Четыре — это слишком жарко», - сказала Бреанна. У нее был график мощности в настраиваемом HUD, его зеленые полосы затеняли скалы по мере их приближения. «Отступление на четыре, пять процентов. Семь процентов». «Пять тысяч футов», — сказала Бреанна, указывая высоту относительно взлетно-посадочной полосы, а не уровня моря, что добавило бы к общей сумме почти семь тысяч футов. «По курсу». «Боковой ветер!» — предупредил Крис. Ртуть застонала, когда он сказал это, самолет слегка накренился влево, когда их подхватил порыв ветра. «У меня это есть», - сказала она. «Снаряжение». «Передача», - подтвердил Крис. Самолет слегка тряхнуло, его воздушная скорость быстро упала ниже 150 узлов из-за сильного встречного ветра, когда открылись двери шасси. Их инерция иссякла; через несколько секунд они были не более чем на три узла выше своей скорости сваливания, и им оставалось пройти приличное расстояние. «Сохрани нашу силу», - сказала Бреанна. |