Книга Акт войны, страница 62 – Дейл Браун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Акт войны»

📃 Cтраница 62

«Они не могли слышать о Каскавеле, Хорхе», - сказал Перейра. «Мы находимся под строгой охраной связи. Произошло кое-что еще».

«Мне бы не помешали хорошие новости», - весело сказал Руиз. Перейра взглянул на Захарова; тот кивнул, но больше ничего не предложил.

Их поздравляли и хлопали по спине и плечам с того момента, как вертолет коснулся земли. Руиз хотел спросить, что их так взволновало, но суровый взгляд Захаровой рассеял толпу. «Я хочу, чтобы лагерь был готов к сворачиванию через десять минут — именно столько времени потребуется для прибытия первых вертолетов PME, если они успешно выследили нас», - сказал он своему помощнику по-русски. Высокий, мощный, со стальными голубоглазыми глазами бывший капитан российской армии по имени Павел Халимов, он пролаял приказ на португальском.

Захаров повел их к своей палатке, которую всегда сносили последней и первой устанавливали на новом передовом оперативном участке. Он налил каждому из них по рюмке охлажденной водки — несмотря на суровые условия их жизни в полевых условиях, у Захарова всегда была охлажденная водка, — предложил им по ломтику соленого огурца, уже приготовленного рядом с бутылкой, затем поднял свой бокал. «За ваше здоровье!» — сказал он и залпом выпил водку, запивая ее огурцом. «Еще одна успешная миссия. Молодец!» Руиз сделал то же самое.

Перейра сделал крошечный глоток, откусил огурец, затем сделал большой глоток из своей фляги. «Кое-что произошло», - сказал он, внимательно глядя на Захарова. «Мужчины ликуют так, как я никогда не видел их раньше. Некоторые напуганы».

«Да, кое-что произошло», - небрежно сказал Захаров. Он бросил веселый взгляд на бывшего бразильского солдата. «Но разве это убило бы вас, если бы вы выпили за наш успех как мужчина, а не как неженка, сержант Перейра?»

«И свиньи из PME, которые предали нас, сказали что-то о том, что они находятся слишком близко к дамбе и никогда раньше ее не видели», - продолжил Перейра, игнорируя просьбу Захарова. «Они говорили не о том, чтобы посмотреть, как взорвется несколько пакетов с семтексом».

«Кого волнует, что говорили эти предатели, Мануэль?» С любопытством спросил Руиз. Он ненавидел видеть любые разногласия между своими старшими офицерами, но ему было интересно, к чему, черт возьми, Перейра клонит. Захаров не выглядел встревоженным — но опять же, он никогда так не выглядел. «Они готовились арестовать нас и передать штурмовикам TransGlobal — они просто болтали».

«Это были они, Захаров?» — Спросил Перейра. «Или они говорили о чем-то другом?»

Захаров колебался, приняв отсутствующее выражение лица, когда наливал себе еще одну порцию водки. Теперь Руиз стал очень обеспокоен. «Егор… ?»

«Гарольд Кингман был очень серьезно ранен сегодня, тавариш», - сказал Захаров с довольной улыбкой на лице. «Мы одержали крупную победу и значительно продвинулись вперед в нашем деле».

«О чем ты говоришь, Егор?» — Спросил Руиз.

«Это означает, Хорхе, что он пошел напролом и сделал то, что, по его словам, мог сделать — он напал на трансглобальный завод в самих Соединенных Штатах», - зловеще сказал Перейра, внимательно наблюдая за Захаровым в поисках любого признака уклонения или противоречия. «Он говорил нашим солдатам, что может напасть на Кингмана на его собственной земле, на его собственном заднем дворе, с оружием массового уничтожения — по-видимому, теперь он это сделал».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь