Книга Чёрный, как тайна, синий, как смерть, страница 69 – Елена Бриолле

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрный, как тайна, синий, как смерть»

📃 Cтраница 69

Саламанка серой тенью отделился от стены и озвучил цену:

– Две тысячи франков.

– Рубен, я вас очень ценю, но с такой ценой я не смогу выгодно продать ваш шедевр. Могу предложить только полторы тысячи франков, не больше. – При этом Майерз встал и начал отсчитывать деньги. – Берёте или будете продолжать торговаться? Мы ведь не на восточном базаре!

При виде банкнот глаза Саламанки сверкнули, и он ответил:

– Спасибо, господин Майерз, когда вам доставить эту картину в галерею? Могу привезти завтра утром.

Майерз сложил банкноты и вручил их испанцу.

– Да, завтра утром я буду у себя. Привозите.

На этом галерист кивнул Ленуару и был таков.

Саламанка, ощетинившись, повернулся к сыщику:

– Кто вы?..

– Я могу задать вам тот же самый вопрос, господин Саламанка. Вы художник или карточный шулер?

Испанец закрыл входную дверь и зашторил окна.

– Мне перед вами отчитываться не в чем, – прохрипел он.

– Очень даже наоборот. Я официальный представитель французской полиции и в любой момент могу арестовать вас за шулерство и обман честных граждан.

Саламанка недоверчиво посмотрел на Ленуара, но тот и бровью не повёл.

– Какие отношения вас связывали с Софией фон Шён?

Художник сел на табуретку перед своим мольбертом и ответил:

– Я её рисовал. Она работала натурщицей для нашего клуба.

– Да, и я уже встречался со всеми членами Клуба кобальта. Они говорят, что вас связывали с Софией особые отношения, – сымпровизировал Ленуар. В конце концов, похоже, что Соню связывали особые отношения со всеми художниками.

Саламанка выругался по-испански и спросил:

– Наплели уже, да?

– Да, похоже, ваши карты раскрыты…

– Когда я писал с Сони этот портрет… Было уже очень поздно, поэтому я просто предложил ей провести ночь у меня. За ширмой стоит отдельный диван для натурщиц… Кто же мог предположить, что, как только я выключу свет, девчонка набросится на меня с поцелуями? Разве я мог устоять перед её напором?! Вы бы устояли?!

Саламанка явно снова пытался блефовать. Но его слова подтверждали свидетельство Анаис Марино о том, что один из художников соблазнил Софию… Значит, это был Саламанка…

– Когда вы видели Софию в последний раз?

– Как раз в ту ночь и видел. После этого я приглашал её к себе ещё, но она, видимо, наигралась со мной и больше не приходила…

– Когда это было?

– Примерно две недели назад. Я после этого в Клубе кобальта не появлялся. Виделся только с Барди… Он-то мне и рассказал о гибели Сони…

– У вас остались эскизы с её изображением?

– Нет, я всё продал. На кубические мотивы сейчас большой спрос. Да и Соню всё равно на них не узнать. Осталась только эта картина…

– М-да, я ведь тоже рисовал эту девушку. – Габриэль снова рассказал свою историю о том, как делал свой набросок с Софии фон Шён и что завтра после обеда, пожалуй, тоже отнесет его к Майерзу на экспертизу. Затем, задав Саламанке ещё несколько вопросов, он повернулся к выходу. Саламанка уже было подошёл, чтобы открыть ему дверь, но Ленуар не двигался.

– По-моему, ты забыл одну мелочь, Рубен…

– Нет, я вам всё рассказал…

– Верни мне мой выигрыш. Кажется, с тебя ровно полторы тысячи франков.

Глава 29

Технический прогресс

Единственное отличие человека с деньгами от человека без денег – это скорость. Это проявляется в том, что вместо того, чтобы шить иголочкой вручную, можно купить себе швейную машинку Singer и, вместо того, чтобы искать спички и зажигать канделябры на двадцать пять свечей, – электрическую лампочку. И сегодня вечером, забрав у Саламанки полторы тысячи франков, Габриэль Ленуар почувствовал, как заметно ускоряется его жизнь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь