Онлайн книга «Царица роз и три папы»
|
От его болтовни меня отвлек вид за окном. Дальше ехать нам пришлось по очень крутым, узким горным серпантинам. Мы поднимались по шоссе в гору, и очень скоро глядеть вниз мне стало страшно. Таксист словно бы ничего не замечал, а вот я буквально прилипла к стеклу носом: дороги во многих местах даже не были оборудованы ограждениями. И буквально после узенькой обочины начинался обрыв в сотни метров! Славик принялся общаться с таксистом, который ни слова не понимал по-русски. Но возбужденного будущими сокровищами Славика это не смущало: – Нет, друг, не спорь, Греция – это класс! Если бы не это постоянное стрекотание цикад. А еще пчелы и осы, которым очень нравится жрать мои любимые бананчики. Просто опылительно, да? И что ты на меня так смотришь? Не веришь? В вашей Греции есть такие ползучие твари, которые могут жалом и убить. Да, просто так. Просто потому, что я ей не приглянулся… Сколопендры такие мерзкие, согласен? Одна залезла ко мне в панамку, я едва ее не натянул. Панамку, конечно. А ты что подумал, проказник греческий? В остальном – райское место. Живи и радуйся. И чего вы постоянно недовольны? Бастуете, кричите! Несчастный таксист меньше всего был похож на крикуна: за всю дорогу от сонного дядьки не донеслось и слова. Кажется, мы кружили эти несчастные двадцать километров больше часа. В этом кружении мне почудилось, что мы как будто возвращаемся назад. Таксист подъехал к заправке, закрытой то ли ввиду пандемии, то ли ввиду раннего времени. Знаками он показал, что дальше ехать нельзя: дорога становилась буквально вертикальной. А чуть дальше вообще исчезала, превратившись в какую-то козью тропку. Когда мы расплачивались, таксист принялся что-то твердить на греческом, указывая на заправку. – Что он говорит? – обратилась я к своему карманному армянину. – Сказал, что тут работает какой-то его дальний родственник. И что через него можно будет позвонить. – Ок, бро, на созвончике, – похлопал его по руке Славик и заговорщически подмигнул: – А теперь езжай. Ты же понимаешь, я хочу остаться со своей бэйбой наедине. Иначе чего бы мы приперлись в такую глухомань? Сечешь? Да-да, мы секс-туристы. Ищем острые ощущения… Теперь по человеческому достоинству Славика дала я, и увернуться он не успел. Судя по лицу таксиста, он очень сомневался, что мы хотели приехать именно сюда. И его мучила совесть: с одной стороны, он не чаял избавиться от Славика и его историй про сколопендру в панамке, с другой стороны, наверняка жалел меня. Решившись на компромисс, он протянул мне визитку, еще раз потыкал в сторону заправки и жестами дал понять: звони, если что, «рашен матрешка. Я прилечу и спасу тебя от сколопендрового монстра». К счастью, солнце еще не кочегарило в полную силу. Подхватив Розочку, мы сошли с дороги. И побрели по тропе, что шла в тени деревьев. Оглянувшись, я увидела удаляющегося таксиста и пожалела, что не попросила его остаться. С другой стороны, нечего привлекать сюда лишние глаза и уши. – С чего начнем? – нерешительно спросил Славик. Похоже, в горах его энтузиазм секс-туриста слегка поиссяк. Я пожала плечами: – Все осмотреть все равно не успеем, давай действовать по обстоятельствам. Спустимся и осмотримся. – Нужна какая-то стратегия поиска. Методология… – Ты вон в чью-то какашку наступил, стратег, – отмахнулась я, шаря глазами по сторонам. |