
Онлайн книга «Фарфоровый детектив»
Энн отвлеклась от своего компьютера и посмотрела на механика: – Рэй, ты вообще в каком мире живёшь?! Lotus гоняет в долг с начала сезона. Наш главный спонсор прислал уведомление о разрыве контракта, потому что за первые пять гонок ни один из наших пилотов не стартовал с первой позиции и ни разу не установил быстрейшее время круга. Если мы срочно не найдём другой источник финансирования, то к Гран-при Японии пойдём по миру с протянутой рукой, а в следующем сезоне просто не будем участвовать. Ну вот, эти ребята – наше спасение. – Они что, могут просто так прийти и дать нам денег?! Мы же не частная команда, мы команда автопроизводителя! – Я не знаю, как будет сделана легализация, это не моё дело. Но им это точно выгодно. Сначала они будут продавать свои устройства всем командам «Формулы-1», потом подтянутся другие чемпионаты, а оттуда они смогут выйти на гражданский рынок. Фактически, катастрофа Джеймса принесла им весь мир на блюдечке. – Энн снова застучала пальцами по клавишам. Рэй попытался осознать услышанное: – Как ты думаешь, если для них это настолько выгодно, они могли бы заплатить шефу, чтобы он подстроил катастрофу Джеймса? Руки секретарши снова замерли над клавиатурой: – Ты считаешь, это была не ошибка пилота? – Джеймс был лучшим гонщиком современности, – твёрдо ответил Рэй. – Он не допускал ошибок. Катастрофа подстроена. Так что, могли они заплатить за смерть? – Речь о миллиардных прибылях. Людей убивают десятками за одну только возможность получить такой доход. – Я понял. Ещё один вопрос: когда ты формировала балласт для последней гонки, ты не заметила ничего необычного? Может, глина была другой? Может, ты попробовала какую-то новую рецептуру? Покрывала их другим составом? Чуткие уши Рэя уловили едва заметную запинку перед ответом Энн: – Нет. Всё было как обычно. – А кто составлял формулы для лепестков? – Как обычно, сам Джеймс. Он мне их сам принёс. За окном Ли Чапмен выколачивал в мусорный бак ящик с фарфоровыми осколками из болида Джеймса. * * * – Рэй? Какой ещё Рэй? – Макферсон. Таня, ты меня помнишь? Мы встречались в университете. – Макферсон… Атеист? – Аутист. Да, это я. – Ты хоть знаешь, который сейчас час? Рэй почесал в затылке. Ему не пришло в голову, что Италия и США находятся в разных часовых поясах, и номер, набранный в разгар рабочего дня на автодроме, заставит зазвонить телефон в Калифорнии ранним утром. – Около шести утра? – В точку. – Таня, мне очень нужна твоя помощь. Это займёт пару минут, просто ответь на несколько вопросов. Из трубки послышалось мужское ворчание. Рэй его проигнорировал, держа на ладони спасённый из мусорки осколок фарфорового балластного лепестка. – Ладно, чёрт с тобой. Слушаю. – Я помню, ты увлекалась изготовлением фарфора. Скажи, что можно сделать с фарфором, чтобы он при малейшей нагрузке рассыпался на осколки? – Разбить его. Рэй обдумал ответ. Формально совершенно точный, он не подходил по сути, потому что разбитый лепесток воздуховода нельзя установить в крепления на дне балластного ящика. – Таня, я серьёзно. Речь о жизни и смерти. Точнее, о смерти хорошего человека. Девушка на другом конце планеты отчаянно зевнула: – Говоришь, фарфор очень хрупкий? Какой он толщины? – Порядка сантиметра. Это не посуда, это промышленное изделие. |