
Онлайн книга «Фарфоровый детектив»
– Доктор, если бы её укусила кобра, симптомы были бы такие же? – Да, симптомы похожи. – Сколько у нас времени? – Если не ввести противоядие в течение нескольких следующих часов, то шансов выжить практически нет. – Мы можем поговорить об этом с её дедом? – Мардж сжала губы, почувствовав, что они дрожат. Врач вместе с Маргарет вышли обратно в коридор. Джеймс сидел на железном стуле, скрючившись и держась за грудь. Мардж кинулась к нему. Лицо его посерело, на лбу выступила испарина. Доктор позвал санитаров. Они быстро погрузили профессора на носилки и унесли. Когда врач вернулся, Мардж мяла в пальцах сигарету, не решаясь закурить. – Вам придётся самой принять решение. – Доктор, дайте Джуди противоядие. И спасите Джеймса, прошу вас. Он очень известный американский профессор… – Мадам, учёная степень и национальность не влияет на лечение. У нас скромная больница и после войны[16]лекарств всё ещё не хватает. Вашим родственником занимаются мои коллеги, они сделают всё, что могут, – с этими словами он достал из кармана халата листок бумаги. – Я дам девушке противоядие, но сначала вам нужно подписать разрешение. * * * Мардж не могла вести машину, Лю опять сел за руль. Она курила, разжигая следующую сигарету о тлеющий окурок предыдущей. Лю не пропустили в госпиталь, разрешили пройти только родственникам. Мардж рассказала ему про противоядие для Джуди и про сердечный приступ Джеймса. Парень медленно выдохнул, как показалось ей, с облегчением. – Ты думаешь противоядие поможет? – Здесь очень много кобра, мадам Мардж. Больше, чем других змей. – Они не нашли место укуса. – Мой отец мне рассказал, как кобра хотела кусать человека, а он был в куртке. И он умер, потому что один из зуб сделал царапину, а второй не смог проткнуть ткань, где она была сшита. И он умер. – Это случилось в этих краях? – Нет, под Таньцзинь. Мой отец бежал, когда английские солдаты жгли город в 1901 году[17]. Кобра кусать человека, который помогал отцу спрятаться. – Джеймс тоже служил в Таньцзине в 1901-м. Он был тогда так же молод, как ты сейчас. Говорил, что это была ужасная бойня. Его жена тоже не любит вспоминать об этом. Мне очень жаль, что это случилось с твоей семьёй. – Спасибо, мадам Мардж. – Лю, где ты видел змей? Нам надо их убить, чтобы они не укусили ещё кого-нибудь. – Змей не надо убивать. Отец учить меня, что змея кусает неосторожных. Джуди не знала и была неосторожна. – Я попрошу Эдварда найти и пристрелить их. Он работал у своего отца на ферме, он умеет управляться с ядовитыми змеями. Лю молчал, не отрывал взгляда от разбитой колеи. – Как умер твой отец? – спросила вдруг Мардж. Парень глянул на неё и снова уставился на дорогу. – Его укусила змея. Он ловил змей, чтобы я мог учиться. За это много денег, – он помолчал. Маргарет сунула сигарету в рот, не зная что сказать. А Лю после паузы продолжил: – Отец моего отца продавал фарфор и был очень богат, но его мин-юнь[18]изменился. Его сын ловить змей, чтобы прокормить семью. Солнце садилось быстро, слабые его всполохи ещё расцвечивали облака, но сумерки быстро сменились тьмой. * * * С возрастом Мардж научилась просыпаться на рассвете. Выйдя из палатки, она, прежде чем ехать в госпиталь, решила проверить, что творится на столах для каталогизации. В лучах утреннего солнца она различила на столе силуэт фарфоровой подушки. «Что за чёрт? Неужели её не удосужились убрать?» |