Книга 160 шагов до тебя, страница 35 – Соль Решетникоф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «160 шагов до тебя»

📃 Cтраница 35

После нескольких встреч они решают бежать и тайно пожениться. Но когда в назначенный час, Ипполито приходит к балкону и помогает Дианоре спуститься, его хватают и сажают в темницу за похищение.

Я не все понимала из рассказа Леонардо еще и потому, что буквально пожирала его глазами. Меня, конечно, волновала судьба Ипполито и Дианоры, но еще больше будоражила мысль о том, как будут развиваться наши с Лео отношения.

– Не переживай так сильно! История со счастливым концом. Когда Ипполито повели на казнь, он попросил пройти мимо дома своей возлюбленной. Ну, чтобы взглянуть на нее в последний раз. Увидев любимого, девушка сбежала по лестнице, бросилась в ноги палачам и публично призналась, что сама хотела бежать с юношей. Собралась большая толпа свидетелей, они созвали на совет командующих двух противоборствующих лагерей и, – он снова посмотрел на меня. – Он признал действительность супружеского союза между влюбленными. Они жили долго и счастливо до конца своих дней.

Последнюю фразу я выучила как раз в эти дни, читая на итальянском “Принцессу на горошине”: “Виссеро лоро феличи е контенти”. Когда ты рядом с самым классным парнем на свете и влюблена в него по самую макушку, это крутой знак вселенной, что у нас в с ним все будет хорошо.

– Обалдеть! – воскликнула я и откинулась на автомобильное кресло. Смахивая слезу радости, принялась рассматривать пейзаж за окном.

Еще пятьсот метров спустя белая лента дороги уперлась в серый замок с острыми угловыми башенками. Он совсем не был похож на дома фермеров в тосканском стиле. Я засмеялась:

– Дом Флинстоунов! Какой же смешной! Чей он?

– Паоло Монтанье. Чиновники называют его магнатом, а фермеры бандитом. Слышал, как дед называл его Поль и рассказывал, что этот гад пользует молодых девчонок, что клюют на его статус, и потом просто выбрасывает на улицу, – Лео взглянул на меня и замолчал. – Ну вот, ты больше не улыбаешься, а мне так нравится твоя улыбка.

Меня передернуло, будто одним из очевидцев была я сама. На днях одна психолог рассказывала, что, собирая информацию об окружающем мире, нас поражает то, что мы уже пережили в прошлых жизнях. Только ли это?

Но сейчас все это не имело никакого значения. Я была рядом с Леонардо, и у нас, наконец, был почти час вечера на двоих. Вскоре показался мост через реку. Мы пересекли его, и Лео припарковался на набережной Арно. Пахло свежей рыбой и пиццей, издалека доносились звуки дуэта скрипки и саксофона. Я любовалась панорамой мерцающих над водной гладью огней средневековой Флоренции и очертаниями большого, будто шоколадного купола Брунеллески в темно-фиолетовом небе.

Мы молча шли вдоль реки. Никогда не думала, что мои ощущения могут говорить больше, чем слова. Я чувствовала его каждой клеточкой, различала разные ноты запаха: юношеские гормоны, теплые нюансы дерева и цитрусовую бодрость. Леонардо взял меня за руку и пузырьки удовольствия разбежались по венам.

– А вот и Понте Веккио, прозванный в народе мостом Влюбленных, – Леонардо кивнул на чей-то памятник, который был огражден металлической решеткой, увешанной разного размера замками. – Бенвенуто Челлини, каменный страж сердец, жаждущих быть вместе, – добавил мой ночной чичероне.

– Пербакко! – воскликнула я. – Жаль, что я не знала об этом раньше! Я бы тоже повесила свой! – и провела рукой по холодному металлу замков. Они зазвенели, напоминая миру об оставленных здесь кем-то романтических ожиданиях. Помогли ли они кому-то удержать любовь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь