
Онлайн книга «Красные скалы английской Ривьеры»
– Мне полбокала белого, – попросила Эйлин и обернулась к Оливии: – Ты что будешь пить? – Я – выгодный гость. Я за рулем. Бутылочку безалкогольного пива. Джонатан согласно кивнул: – Проходите, располагайтесь. Аманда как раз сегодня работает, она вам все и принесет. Ужинать будете? – Тоже за счет заведения? – Оливия хитро улыбнулась. – Вот когда напишешь про мой паб хвалебно-рекламную статью, тогда и ужин будет в подарок. А пока, извини, только напитки. Оливия кивнула в дальний угол зала на столик около окна: – Там нам будет удобнее поболтать. Не успели подруги расположиться, как около стола бесшумно, как кошка, или, вернее, как хорошо обученный официант, возникла высокая фигура. Стройность ее подчеркивал длинный, почти в пол, черный фартук с заправленной под завязки белой салфеткой. Аманда поставила поднос с напитками на стол и точно таким же жестом, как и ее отец, раскрыла руки навстречу Эйлин. Та, еще не успев присесть, легко поднялась и обняла старую одноклассницу. – Надолго? – спросила Аманда. – У меня академические три месяца на дипломную работу, – ответила Эйлин. – Вот и хорошо. Увидимся, так сказать, в нерабочей обстановке. – Обязательно. – Кстати, слухи у нас быстро распространяются. Про тебя уже ребята спрашивали. И Хью и Лора. Надо бы собраться. Повеселиться, как когда-то. – Конечно. Соберемся. Как все? – Сама увидишь. Хью здесь в баре работает. Он скоро заступает. Сара теперь столичная штучка. Домой почти не приезжает. А Эмма, если тебе нужен хороший, недорогой тур, – она устроит. – Знаю, знаю. Видела ее страницу в ФБ. – Кто еще тебя интересует? – Лора. Сестра Лиз. Как она? – задала Эйлин свой главный вопрос. – Ты разве не знаешь? Она у нас теперь опасный человек. С ней лучше не ссориться. – Эйлин в удивлении подняла бровь. Аманда, глядя на нее, весело рассмеялась: – Она выучилась на фармацевта. Работает в аптеке на Хай-стрит. В той, что напротив лавки ее отца. Так сказать, «яблочко от яблоньки», но не в том смысле, а в том, что по соседству. – Понятно. Аманда пододвинула к Эйлин ламинированный листок с меню, сняла стаканы с подноса и прижала его под мышкой. Левой рукой достала блокнот, а правой, как фокусник, откуда-то из-за уха выдернула тонкую палочку карандаша. Эйлин и не заглянула в меню, а Оливия пробежала глазами правую колонку цифр, отметила для себя цены и подняла глаза на официантку: – Мне спагетти «Карбонара». – А мне рыбу с картошкой. – Треску или хек? – Треску. Как только Аманда отошла от их столика, Оливия вся преобразилась: – Я тут еще раз пораскинула мозгами, и у меня возникла такая версия – Том и Лиз уехали отсюда из паба пять лет назад вместе. – И?.. – Я думаю, они планировали побег. – Побег? Ты случайно не знаешь, где сейчас проживает отец Тома, Давид Смит? – Понятия не имею. А что? Он нам интересен? – Слышала, что он, как и Билл Барлоу, был довольно суровым отцом. – Да, – Оливия согласно кивнула и, не переливая пиво в стакан, по-американски отхлебнула прямо из бутылочки. – В том смысле, что воспитывал Тома в строгости. Там какая-то темная история о смерти их другого ребенка. – У Тома был брат? – удивилась Эйлин. – Да. Младший, но он умер в детстве. Не то утонул в ванне, не то упал с дерева и сломал шею. Не знаю. – Неудивительно, что Рейчел так тяжело воспринимает всяческие вопросы. – Эйлин в задумчивости покачивала свой бокал. |