
Онлайн книга «Тайна»
— Приветствую вас, досточтимый. Благодарю вас за приглашение, — ответил господин Сию. Они сели напротив друг друга. Хозяин поухаживал за гостем — проследил, чтобы тарелки его были полны, а фарфоровая чашечка наполнена вином. Сам Шифу, сославшись на то, что монахи не пьют спиртное, лишь подливал гостю. Впрочем, гость лишь мочил губы — он должен быть на высоте, дело того требовало, а вот ел господин Сию основательно, с аппетитом, что, конечно же, отметил Шифу. Да, не так прост этот господин. Они встречались первый раз, если не считать разглядывание господина Сию за ширмой у императора. Разговор продолжился. — Дело, которому вы решили послужить, непростое, — начал Шифу. — Оно требует тщательно разработанного плана. — И не только, многоуважаемый Шифу. — Думаю, вас не так много и вам не хватает людей. — Да, это правда, — ответил господин Сию, но просить не стал — неприлично так, в лоб. — Что ж, — после некоторого раздумья, сказал Шифу, — мы дадим вам монахов-воинов нашего монастыря. На самом деле Шифу давно всё продумал, но не подал вида. — Но вы понимаете, что в случае провала никто не должен узнать, что рядом с вами сражались монахи-воины. — Конечно, шицзунь, — ответил господин Сию. На самом деле в случае провала монахи-воины должны перейти на сторону императора и уничтожить мятежников. Шифу польстило обращение к нему как к уважаемому учителю. Но придется заставить замолчать и этого чиновника, и его сына Фенга, так, кажется, его зовут, — ради дела. А для начала можно немного припугнуть. — Как здоровье вашей семьи, господин Сию? — Вопрос был вежливо-безобидным, но прозвучал он с такой интонацией, что господин Сию всё понял. — Спасибо. Волею Неба всё хорошо, — поспешно, слишком поспешно ответил гость, и это не ускользнуло от Шифу, он нащупал болевую точку господина Сию. Сию же решил сменить тему. Он не верил, что за ним следят люди императора Цзяцина. — Недавно я заметил за собой слежку, — спокойно сказал он. Шифу усмехнулся. — За всем нужен пригляд, господин Сию. Поэтому и стоит наша империя тысячи лет — у нее хорошие защитники. Господин Сию облегченно вздохнул, и это тоже заметил Шифу. Пусть думает, что он вне опасности и ему ничего не угрожает. Так лучше для дела. — А почему вы нам помогаете? — неожиданно для Шифу спросил господин Сию. Причем прямо, в лоб. — Я тоже китаец. И нас, монахов, тоже притесняют маньчжуры. Будет лучше, если империей станет править китайская династия, — немного подумав, ответил Шифу и закруглил беседу: — Завтра я уезжаю, господин Сию. Монастырь требует ежедневной заботы. Когда вы начнете, дайте знак — прикрепите на ворота вашего дома желтого дракона, и мои монахи-воины придут вам на помощь. — Я и мои соратники благодарны вам, многоуважаемый Шифу. — Господин Сию встал, поклонился и вышел из комнаты. Беседа состоялась, и Шифу остался доволен. При любом раскладе «Черный лотос» оставался главным при дворе, неважно, в чьих руках окажется власть. Господин Сию задумчиво ехал в паланкине. На улицах Пекина было малолюдно — второй день шел дождь. Такое же пасмурное настроение было и у господина Сию. Беседа вроде прошла успешно, но смутное беспокойство терзало его. Уж очень неприятное выражение иногда мелькало в глазах Шифу. Даже злое. И от этого господину Сию было не по себе. Да, он, казалось, всё обдумал и подстраховался в случае неудачи, но всё в руках Неба, а Небо посылает испытания. |