
Онлайн книга «Тайна»
При упоминании имени Фенг Дэй тряхнул головой — он знает одного Фенга, но он сын высокопоставленного чиновника. — Их, мою маму, сестру и брата, угнали в рабство и наверняка продали на рынке рабов, — с отчаянием в голосе говорил Донг. Дэй вспомнил: да, Фенг рассказывал ему, что он приемный сын, купленный на рынке. — Ты отвел меня в деревню, где монахи «Черного лотоса» набирали мальчиков в свой монастырь. Сознание Дэя прояснилось, и всё встало на свои места, все картинки наконец-то выстроились в правильный ряд. — Донг? Это ты, мой мальчик. — Они остановились, слезли с коней и обнялись. — Каким ты стал большим, Донг! Ты стал монахом-воином. Я горжусь тобой! — Дэй, я думал, что ты погиб, там в бамбуковой роще. Но я никогда не забывал тебя и твою просьбу — найти твоих родных. Поехали со мной. Я встретил твою дочь Роу, и сейчас мы едем к твоей жене и матери Роу — Аи. Лицо Дэя снова стало печальным. — Я еду оттуда — Аи умерла семь дней назад. Я не успел. — Дэй, я сочувствую твоему горю. Но у тебя осталась дочь. Поехали, она ждет и точно обрадуется, что у нее есть отец. Они поскакали обратно, к тому месту, где Донг оставил девушку. Роу волновалась, куда и почему так внезапно уехал Донг. Ее лошадь щипала траву, а Роу сидела рядом. Она вскочила, когда увидела приближающихся Донга и старика. Донг и Дэй спешились. — Роу, ты только не волнуйся, — немного торжественно и сам, волнуясь, сказал Донг. Дэй жадно оглядывал девушку, пристально всматривался в ее лицо. Он искал знакомые черты — черты его Аи. И конечно, находил. — Роу — это твой отец, Дэй! — Мой отец? — недоверчиво проговорила Роу и посмотрела на стоящего перед ней старика. — Да, Роу, это твой отец! — подтвердил Донг. — Смотри! — Донг вынул свою нить-оберег в форме мотыги. — Это Дэй дал мне, и у тебя такой же. — Девушка вынула свой амулет — точно такой же. — А эту нить тебе надел твой отец, Дэй, когда ты была маленькая. — Да, мама рассказывала мне. — Роу сделала несколько неуверенных шагов в сторону Дэя и бросилась к нему. Они стояли обнявшись. Роу плакала от счастья. По лицу Дэя катилась скупая слеза. Предстояло еще сказать ей, что мама умерла. Наконец Роу вспомнила то важное, зачем они поехали в пригород Пекина, и еще больше обрадовалась. — Отец! Поехали с нами, мы едем к маме. Там все встретимся! Мама будет счастлива. Она всегда любила только тебя и не хотела выходить замуж. Она сделала это ради меня, чтобы я в будущем ни в чем не нуждалась, — торопливо рассказывала Роу. — Роу, девочка моя… Я еду оттуда… Мамы больше нет… — Дэй снова прижал к себе дочь. — Видишь, как распорядилось Небо: я потерял жену, но нашел тебя и Донга. Мы не в силах изменить судьбу. Роу плакала. Донг и Дэй стояли рядом. Всякое горе нужно пережить. Потом они ехали обратно и то печалились о смерти Аи и что не смогли застать ее в живых, то радовались долгожданной встрече. В это время Киу по распоряжению Донга прошелся мимо дома господина Сию — на воротах яркой желтой краской был нарисован дракон. Это означало, что переворот начнется через два дня, тоже рано утром. Киу встретился и с отрядом монахов-воинов, которые послал на подмогу Шифу. Правда, надо еще разобраться, кому помогать. Но это забота Донга, а Киу предстояло найти так и не появившегося в гостинице Изао. Видимо, Дух игры овладел Изао, а потом и Киу, когда он начал играть, вместо того чтобы возвращаться домой. |