Книга Истории со вкусом интриги. 21 рассказ мастер-курса Юлии Евдокимовой, страница 41 – Елизавета Фролова, Анара Мачнева, Соль Решетникоф, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истории со вкусом интриги. 21 рассказ мастер-курса Юлии Евдокимовой»

📃 Cтраница 41

– Сэр, осьминога нет! – удивленно произнес он.

Следователь вздохнул, повернулся к метрдотелю, держащему в руках два меню.

– У вас здесь был осьминог.

Тот коротко кивнул.

– Где он теперь?

– На кухне, офицер. На него поступил заказ.

Помощник бросился к распахивающимся дверям кухни, лавируя между столиками и официантами. Следователь обратился к мужчине, сидящему за столиком:

– Вы не против, если я присяду, – он уселся, взял из рук метрдотеля меню. При виде цен нахмурился, пролистал все страницы, подозвал жестом официанта. – Я не вижу в меню осьминогов. А метрдотель сказал, что поступил заказ. Как так вышло?

Он перевел мрачный взгляд на мужчину в клетчатой рубашке. Официант одернул черный фартук.

– Да, наш бывший хозяин запретил включать в меню осьминогов. После его смерти дочь не стала нарушать традицию. Нашего Фредди, – он качнул головой в сторону аквариума, – они спасли из закрывающегося океанариума пару лет назад. Не хотели его расстраивать видом жареных сородичей. Фредди был очень привязан к мисс Ариане, совсем загрустил после ее смерти.

– И где Фредди теперь?

Тот сжал зубы, пробормотал, глядя в сторону:

– На кухне. Хозяйка ведь умерла. А новый владелец… – он осекся, бросил взгляд на мужа погибшей.

* * *

Я понимал, что деться мне некуда. Щупальцы соскальзывали с холодного стального стола, сворачивались кольцами. Яркий свет резал глаза. Грубые руки схватили меня за голову, вытянули, пытаясь распластать тело. Я подумал, что заслужил эту участь тем, что не сумел ни спасти ее, ни наказать убийцу.

Подошел шеф-повар, буркнул:

– Не держи на нас зла, Фредди, – он натянул на свои курчавые волосы белую шапочку, откашлялся.

Окинув взглядом стоящих вокруг сотрудников, достал из кармана потертую бумажную карточку, повернулся ко мне:

– Властью, данной мне на этой кухне, я приговариваю этого осьминога к приготовлению в белом вине с чесноком и бальзамическим уксусом.

Сдвинул очки на кончик носа и начал зачитывать детали казни:

– Удалить клюв, глаза, внутренние органы. Отмыть от песка и слизи, тщательно массируя щупальцы крупной солью. В кастрюлю с водой добавить стакан белого вина, три ложки бальзамического уксуса, лавровый лист. Варить на среднем огне 40—50 минут.

Помощники палача услужливо выставляли перед ним утварь и ингредиенты. Я дотронулся щупальцем до железной кастрюли, пытаясь оценить, не будет ли мне в ней тесно.

Шеф-повар откашлялся и продолжил:

– После варки обжарить на оливковом масле в течение одной минуты. Добавить лук, чеснок, помидоры. Влить бульон, оставшийся от варки. Здесь надо еще вина добавить пару ложек, лучше совиньон, – он сделал пометку.

Я был не прав. Этот тоже художник, не хуже своей бабки. Повар убрал ручку в карман, продолжил:

– Две ложки меда, молотый перец, петрушка. Тушить пять минут. Вроде все. Дело за малым.

Он повернулся к стоящим вокруг поварам:

– Кто возьмет на себя честь препарировать Фредди? – нож в руке полыхнул ледяным сиянием. – Это легко, надо лишь проколоть поглубже пятно между его глазами.

Люди переглянулись. Кто-то спрятал руки за спину, кто-то шагнул вперед. Я свернул все щупальцы в плотные кольца, готовясь к смерти. Дышать становилось все труднее.

Раздался грохот железного подноса о каменный пол. Так себе похоронный марш, но кто же меня станет спрашивать. Громкий голос резанул слух:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь