Книга Истории со вкусом интриги. 21 рассказ мастер-курса Юлии Евдокимовой, страница 44 – Елизавета Фролова, Анара Мачнева, Соль Решетникоф, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истории со вкусом интриги. 21 рассказ мастер-курса Юлии Евдокимовой»

📃 Cтраница 44

Но уснуть не удалось. В голову полезли вопросы и тревожные мысли. Спустя пару минут Брюс снова взял телефон и проверил входящие. Один пропущенный звонок от брата и одно голосовое сообщение.

«Брюс, вдоль дороги зеленые огни. Черт, это призрак! Ее призрак! Твою ж…»

Вольф напряженно выругался, вскрикнул, к звуку его голоса добавился скрежет тормозов и глухой удар. Что-то щелкнуло, зашуршало, сообщение прервалось, но спустя секунд двадцать брат едва слышно повторил: «Зеленые огни, ее призрак не выпустил меня».

Брюс отбросил одеяло и вскочил на ноги. Он позвонил Вольфу несколько раз, но безуспешно – ответа не было, только длинные гудки. Набрал Питера, но и тот не отвечал. Прикидывая, что еще можно сделать, Брюс ощутил вибрацию телефона.

– Да? – он принял звонок, даже не взглянув на номер.

– Брюс Штилле? – незнакомый мужской голос звучал устало.

– Это… это я, – Брюс присел на край кровати. Телефон затрясся в руке, и он плотнее прижал его к уху.

– Капитан Гримс. Мне очень жаль, но ваш брат Вольф Штилле попал в автокатастрофу. Прямо на выезде из Франкштайна. Увы… он не выжил.

– На выезде откуда?

Вопрос вырвался истерично и крикливо, так что инспектор Гримс помедлил с ответом, прежде чем уточнить.

– Из Франкштайна. Вы не знали, что ваш брат здесь часто бывает?

– Нет, не знал.

«Но я знаю, где находится Франкштайн. Я же сам рассказал про него Вольфу».

– Мы еще это обсудим. Мне очень жаль. Скажите, вы или кто-то из членов семьи могли бы приехать на опознание?

– Других членов семьи нет.

Произнеся это, Брюс вдруг почувствовал, как скручивает живот. Они с Вольфом не сильно дружили и мало общались, но иногда достаточно просто знать, что у тебя есть брат. Теперь он остался один, и все решения придется принимать самому.

– Я приеду. Вы скажите куда.

– Да, я пришлю адрес. Если сможете, приезжайте сегодня.

Попрощавшись с капитаном, Брюс отключил телефон и снова залез под одеяло, свернувшись калачиком и обхватив колени.

Его нет… Брата больше нет… И этот чертов Франкштайн, что Вольф там забыл?

Из Франкфурта до Франкштайна на поезде всего два часа. Брюс предпочел не ехать на машине – не потому, что боялся повторить судьбу брата, а просто хотел спокойно обдумать всю имеющуюся у него информацию.

Три месяца назад Брюс Штилле, историк и генеалог, откопал старую рукопись в архивах городской библиотеки. Он очень интересовался своим прошлым, да и брат просил узнать, откуда ведут род кондитеры Штилле. Братьям принадлежала семейная старинная кондитерская – лучшая во всей Германии, по отзывам кулинарных журналов. Руководил ею старший брат Вольф. Но Брюс был не в обиде – он предпочитал заниматься историей и составлять генеалогические древа старинных семей.

Вольф сильно заинтересовался найденной рукописью.

– Где ты, говоришь, упоминался Кристоф Штилле? – переспросил он Брюса, когда тот принес ему выписанные данные.

– В городке Франкштайн. Раньше это была деревня, почти триста лет назад. Так вот Кристоф Штилле работал там лесорубом.

– А дети у него были?

– Да, двое. Собственно, от них и следует наш род. Пока неясно, в какой момент они уехали из деревни, информация отсутствует.

– Лесоруб из Франкштайна. – Вольф тогда ухмыльнулся и хлопнул его по плечу. – В какой же момент он превратился в кондитера?

И все. Больше брат ни разу не спросил про эту треклятую деревню. Но погиб именно там.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь