
Онлайн книга «Истории со вкусом интриги. 21 рассказ мастер-курса Юлии Евдокимовой»
Скрипки снова заныли. Брюс специально поставил этот раздражающий рингтон на Питера, чтобы отвечать на звонок сразу – управляющий ненавидел ждать. – Через месяц мы должны представить новый продукт, Брюс. Ты не забыл? – Да-да. – Это традиция – выпускать новый торт каждые три года. Вольф обещал привезти оригинальный рецепт на этой неделе, – голос Питера звучал обвиняюще, словно Вольф подвел лично его своей смертью. – Я спрошу у него, когда увижу, – не выдержав, огрызнулся Брюс. – Как раз сегодня опознание. – Не смешно, – сухо сказал Питер после короткой паузы. – Лучше поищи рецепт. На кону ваш семейный бизнес. – Вот как бывает: семейный бизнес есть, а семьи нет, – сказал сам себе Брюс, сунув телефон в карман. На вокзале его встретил молодой полицейский. – Лейтенант Андреас Пильк, – представился он. – Капитан Гримс сказал отвезти вас в морг на опознание, а после – в отделение полиции. Если все сделать быстро, вы еще успеете на обратный поезд вечером. – Я не тороплюсь. Давайте все сделаем правильно, а не быстро. Андреас закивал, усадил Брюса в полицейскую машину, и они выехали с вокзальной парковки. Лейтенант Пильк повез Брюса напрямую через городской центр и старую площадь. На краю площади полицейский чуть притормозил и открыл окно. – У-ух, сегодня сладкая лаванда, – повел он носом. – Обожаю эти меренги. Брюс тоже принюхался. Прохладный воздух сам по себе пах свежо и сладко, но теперь к нему добавился горьковатый аромат лаванды пополам с теплой сливочной ванилью. – Что это? – спросил Брюс. – Лучшая пряничная в мире! Очень советую сходить. – Андреас глянул на черный костюм Брюса, вспомнил, по какому они здесь поводу, и быстро добавил: – После опознания. Капитан Гримс ждал их около дверей морга. Вся процедура прошла быстро, Брюс даже не успел ощутить шок или страх. Он только вглядывался в безмятежное лицо брата, пытаясь отгадать, почему тот отправил такое странное сообщение. Брюс сразу переслал его полицейским, но Гримса текст явно не заинтересовал. – Скажите, – не удержался Брюс, когда они вышли. – Вы нашли в крови какие-то вещества, или, может, Вольф был пьян? – Нет и нет, – покачал головой капитан. – Все анализы в норме. Вашего брата что-то отвлекло или напугало, и он потерял управление автомобилем. Врезался в столб, сильно ударился головой. На самом деле врач обнаружил несколько ударов. Но если бы телефон не выкинуло в открытую дверь, он мог вызвать скорую и выжить. – А что могло его напугать? – уточнил Брюс. Ситуация с телефоном тоже казалась странной, ведь брат звонил ему из машины после столкновения. – Может, привиделось, может, поверил в старую легенду, – нехотя ответил Гримс. – Бред, но во что только люди ни верят. Вы сегодня уезжаете? – Пока не знаю, – Брюс хотел было расспросить про легенду, но подумал, что время еще будет. Капитан явно спешил. – В любом случае, пока информации мало, мои парни опрашивают всех в городе. Я с вами свяжусь. Вещи вашего брата в его доме, вот ключ и то, что мы нашли при нем. Капитан протянул небольшой пластиковый пакет, в котором лежали часы, документы и ключи. – Каком еще доме? – удивился Брюс, разглядывая пакет. Капитан посмотрел на него и хмыкнул: – Ваш брат купил здесь старый дом лесоруба и даже начал его отстраивать. Кстати, поговорите с Лансом, он прораб, как раз работал с вашим братом. |