Книга Убийство и рождественский пирог, страница 21 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство и рождественский пирог»

📃 Cтраница 21

Николетта без интереса посмотрела на пирог, появившийся на столе, мысли ее витали далеко.

— Я все еще не могу понять. Эта знакомая, конечно, Виола. Но как мать могла не сказать дочери, с кем у ее мужа роман? Волновалась за финансы, боялась, что дочь останется одна с ребенком?

— А то, что муж дочери вор и прелюбодей, ее не волновало. Высокие отношения. Да ты ешь, ешь пирог.

— Погоди. Возможно, у них был роман еще до свадьбы с Камиллой. И еще я уверена, что Микеле ненавидел партнера. Дечио украл деньги и украл жену и эти мотивы перевешивают все остальные.

— Или…

— Или?

— Или Камилла и Дечио ссорились не из-за отказа пойти на вечеринку, а из-за денег. Камилла узнала, что деньги пропали, но в доме они не появились. Значит он украл их для любовницы. Микеле мужчина, он вряд ли убил бы партнера таким способом. Яд — женское оружие, так говорила еще Агата Кристи.

— По-моему это был Шерлок Холмс. Но боюсь, ты права. Я не представляю Микеле, посылающего отравленную бутылку. Но в этой истории есть еще одна женщина — Бритни. Она могла ревновать своего любовника, а такое убийство- прекрасный способ подставить соперницу.

Пенелопа указала на пирог вилкой. — Ты теряешь слишком много энергии понапрасну, Летта Денизи. И совсем за собой не следишь. Позвони Анне в парикмахерскую и завтра же сходи, подстригись и покрась волосы. Праздник на носу, а ты? Только посмотри на себя!

Они убирали посуду, когда зазвенел дверной колокольчик.

— Кого принесло на ночь глядя? — Удивилась Пенелопа. — Устала я сегодня принимать гостей, пойду спать. Твоя очередь оказывать гостеприимство.

***

Николетта распахнула дверь и увидела последнего человека, которого ожидала бы на своем пороге поздним вечером.

Перед ней стоял маршал карабинеров Брандолини. Сердце оборвалось, но она постаралась не выдать волнения и защебетала:

— Здравствуйте, офицер. Чем я могу помочь? Вы выглядите обеспокоенным. Может быть, чашечку чая с травами? Проходите в гостиную!

— Не думаю, что существует чай, способный помочь.

— Это официальный визит?

Карабинер прищурился. — Неофициальный. Пока.

— Тогда я подам к чаю лимонный пирог.

— Это не светский визит.

— Это означает «да»?

Брандолини вздохнул.

— Не стоит беспокоиться, — он жадно уставился на тарелку с пирогом.

— Никакого беспокойства. Я с удовольствием угощу мужественного защитника нашего покоя. Так чем я могу быть полезна?

— Вы обманули меня. — Он смотрел на пирог, но не притрагивался к нему.

— Я бы не посмела.

— Вы обещали не влезать в расследование убийства Дечио Феллони.

— Не помню, чтобы я такое говорила.

— Я сказал, что вам не нужно этого делать, и вы согласились. Мы договорились.

— Берите пирог, он действительно хорош.

— Зачем вы это делаете? — Кусок пирога моментально исчез с тарелки.

— Все, что я сделала, это задала несколько вопросов, — ответила Николетта. — В этом нет ничего плохого, и уж точно это не противозаконно.

— Если это не присвоение функции должностного лица и не домогательство.

— Что???

— Микеле Сортони хочет подать официальную жалобу. Вы терроризируете его и его жену.

— Не было никаких домогательств!

— Почему бы вам не рассказать мне, что произошло, а я сам решу? — Второй кусок пирога исчез с тарелки и карабинер непроизвольно потянулся за третьим.

— Ну… это правда, что я поговорила с ними обоими. Но у нас были общие дела! Я договорилась о встрече с Микеле, чтобы обсудить, станет ли он моим финансовым консультантом. И познакомилась с Бритни, потому что хотела предложить ей свои чайные смеси.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь