
Онлайн книга «Убийство и рождественский пирог»
Николетта взглянула на хозяйку локанды, как на сумасшедшую. — И что ты предлагаешь? *** В четыре часа дня, когда желтый свет фонарей на улицах и в окнах превратил деревню в оживший рождественский вертеп, Николетта и Сирена стояли у дверей синьора Джермано с коробкой миндальных пирожных в руках. — Джермано довольно чувствителен к шуму, так что нам нужно быть максимально деликатными. — Сначала надо попасть внутрь. Я подозреваю, что мы будем стоять здесь, пока не замерзнем, и нас не подберут случайные прохожие. Но замок щелкнул и дверь отворилась, по-прежнему медленно. Глаза плыли в темноте, словно существовали отдельно от тела, Николетта, уже видевшая эту картину, снова вздрогнула. К такому зрелищу не привыкнешь. Голова кивнула в знак приветствия. Сирена ответила улыбкой и таким же кивком. Николетта молча пряталась за спиной хозяйки локанды, помня ее предупреждение: не говори, не стучи, просто подражай мне. Прошаркав по коридору, мужчина провел их в свою квартиру. Николетта узнала занавеску и окно. Как только они сели в удобные кресла в гостиной, как только глаза привыкли к почти полной темноте, она наконец смогла как следует разглядеть мужчину. Вокруг глаз — какая неожиданность! — имелась голова, маленькая, балансирующая на тонкой шее и самом тощем теле, которое она когда-либо видела. Джермано был одет в пижаму и бархатный смокинг, такой, если верить фотографиям, надевал ее прадедушка на свою свадьбу лет сто назад. Между штанами пижамы и тапочками виднелся кусочек лодыжки и, как не разглядывала ее Николетта, так и не определила, было ли там что-то большее, чем кость скелета. Не говоря ни слова, Сирена осторожно открыла подарок, который они купили в кондитерской на углу, и протянула Джермано. Его глаза сверкнули. Уголки губ, которые до сих пор были направлены к полу, медленно поднялись, составили прямую линию с серединой, и не остановились на этом, а продолжили свою восходящую траекторию, пока не образовали улыбку. Ну, по крайней мере, что-то похожее на улыбку. К тому времени, как Джермано закончил бесшумно жевать и проглотил последнее миндальное пирожное, прошло не менее получаса. Николетта погружалась в сон, мягкое кресло, темнота и тишина сделали свое дело. Сирена взяла маркер и маленькую белую доску с подлокотника своего кресла, написала: «Мы с подругой хотели бы задать вам несколько вопросов.» Мужчина прочитал и кивнул. Прежде чем Николетта, резко проснувшись, успела завопить, не сообразив сразу, где находится, и все испортить, Сирена сунула доску ей в руки. «Вы видели, как хозяйка фитнес клуба уезжала с мужчиной, который не был ее мужем?» Джермано взял маркер и написал: «Это был мужчина, о котором писали в газетах. Его убили несколько дней назад.» «Он часто приезжал?» «Несколько раз в неделю.» «Они выглядели как любовники?» — Хорошо, что в полутьме не видно, как покраснела Николетта. Джермано покачал головой и написал: «Я не знаю». «Было что-то странное в приезды этого мужчины?» «Они оба были очень взволнованы и несли какой-то пакет. Оглядывались». «Давно это было?» «Неделю назад». Когда они вышли из темного дома, Николетта побежала за угол, туда, где ее не будет видно из окна, и заорала. Да так, что случайный прохожий подпрыгнул на месте, испуганно оглянулся и убыстрил шаг. |