
Онлайн книга «Убийство и рождественский пирог»
Взглядам их предстал ботинок, выглядывающий из-под старой запыленной ткани. Пальто. И множество пуговиц. Они синхронно пробежали глазами пуговицы снизу вверх. Воротник и… ослепительная улыбка в тридцать два зуба. Так же синхронно они заорали, второй раз за этот вечер. *** — Не уверен, что я вас понял. Зачем вы полезли поздно вечером на чердак в доме, где никто не живет и сломали книжный шкаф? — Карабинер в недоумении смотрел на женщин. Николетта и Бритни сидели в нежилой гостиной на первом этаже и дрожали от холода. — Это получилось случайно! Я просто запнулась и налетела на шкаф. — В третий раз объясняла Бритни. — Но что вы здесь делали? До приезда карабинеров Бритни умоляла Николетту не рассказывать, зачем они сюда пришли. Как она объяснит мужу, что украла у него бумаги для Дечио? А теперь еще и привела Николетту. с которой не должна была разговаривать? Николетта обещала молчать, а сама думала, как смотреть в глаза маршалу Брандолини. Ведь и она не должна была подходить к Бритни! — Люди не приходят в нежилой дом вечером без цели. Что вы хотели здесь найти? Вы знал, что там спрятан труп? — Мы ничего не знали! — Казалось, Бритни вот-вот расплачется. она с ненавистью смотрела на Николетту. — Все из-за вас, — говорил ее взгляд. — Вы скрываете информацию от представителей власти. — Да, у меня такое хобби! — Не выдержала Николетта. — По ночам я хочу по домам и ищу спрятанные трупы! — Я же говорил! — Карабинер торжествующе посмотрел на нее. — Я пошутила! — Николетта совсем забыла, какие у них здесь карабинеры. Общение с Брандолини несколько улучшило их репутацию в ее глазах. Тут она вспомнила, как маршал ее использовал и в свою очередь всхлипнула. Так они и сидели, две растерянные женщины, не знающие, как объяснить свое присутствие в этом доме. Тут он и вошел. Поприветствовал присутствующих, ехидно — она уверена, что это именно ехидство! — улыбнулся Николетте. — Видимо я должен поблагодарить вас за обеспечение карабинеров работой. — У них нет чувства юмора, — буркнула Николетта. — Зато у вас его предостаточно, как я посмотрю. — Ровно столько, чтобы прожить жизнь, сохранив рассудок. — Похоже, гораздо больше, во всяком случае я не знаю других людей с вашим хобби, искать трупы на чердаках. — Я не искала трупы. — Тогда объясните мне, что вы тут делали и зачем сломали шкаф. Николетта тяжело вздохнула, в основном потому, что начала понимать: она зарвалась и полезла не в свое дело и как теперь выпутаться- совершенно не понятно. Глава 12 — Николетта Денизи! Как ты додумалась полезть на чердак в чужом доме? — ахнула утром Пенелопа. Николетта опустила глаза. Да уж, взрослая женщина, даже пожилая, а такое отмочила. И ничего не выяснила, только все запутала. Еще и Бритни перед мужем непонятно, как оправдается… Но тут же она воспряла духом: а нечего Бритни прелюбодействовать, и вообще, она, Николетта, нашла скелет! Ведь наверняка этот ске… этого человека кто-то ищет. — Боюсь тебя даже на станцию карабинеров отпускать, — вздохнула Пенелопа. — Ты уж иди, никуда не сворачивай, а оттуда — сразу домой. Николетта закивала. Она рассказала подруге всю историю только утром, вчера, устав от многочисленных гостей, Пенелопа рано легла спать. Но, по возвращению домой, на сердце у Николетты стало так тепло от трогательного жеста: на столе ее ждали рагу и пирог, укутанные в теплый плед. И записка. Строчки вздыхали, что оставлять еду в духовке бесполезно, в лучшем случае Николетта сожжет пирог, в худшем- весь дом, так что придется ей ужинать чуть теплым. |