Книга Испеки мне убийство, страница 31 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испеки мне убийство»

📃 Cтраница 31

– Может быть, кто-то затаил на вас обиду, Альфонсина? Вы никого не уволили?

– Смешно, кого я могу уволить, если не работаю в компании мужа. В любом случае, если бы за увольнение убивали, земля была бы усеяна трупами начальников.

– Но вы известны своими твердыми взглядами на… э… дисциплину, возможно, вы порекомендовали мужу…

– Много лет назад. Я услышала, что один из работников мужа торговал запрещенными веществами. Карабинеры ничего не нашли, но муж уволил его по моей просьбе.

– Жена открыла мне глаза и потом сотрудники благодарили, что я избавил компанию от неприятного типа.

– И что случилось потом?

– Он не местный, я даже не помню, откуда он

– Он мог вернуться?

– Боже, но это было пять лет назад! Он не стал бы выжидать столько времени, не в тюрьму же его отправили! И он не стал бы посылать письма с угрозами!

– Письма с угрозами?

–Пара сообщений некоторое время назад. Мы сообщили об этом карабинерам и я не уверен, что вправе делиться этим с вами.

– Конечно, мы можем рассказать,– вмешалась Альфонсина.– Первое письмо пришло две недели назад. Его подсунули под дверь, все как в кино, буквы вырезаны из газеты: «Вы заплатите за это». На конверте имя моей жены написано заглавными буквами.

– Вы сохранили письмо?

– Конечно, нет. Я подумал, что это плохая шутка. И даже Альфонсине не сказал.

– А второе?

– Второе пришло в день похорон Кристины. На этот раз конверт был в почтовом ящике.

– Что там было?

– «Второй раз ты не сбежишь». Я передал его карабинерам.

– И вы не догадываетесь, кто их мог прислать?

– Понятия не имеем.

После этого разговор перешел на другие темы, Альфонсина заявила, что устала обсуждать случившееся. В конце концов, обсудив все деревенские сплетни, дамы отправились домой.

Горничная вышла вместе с ними, собираясь за свежим хлебом.

Николетта ахнула: – Похоже, я забыла свои очки. Совершенно не помню, куда я их положила!

– Я сейчас сбегаю.

– Лучше я пойду и посмотрю сама. Не буду отвлекать вас от дел. – Николетта юркнула обратно в дом.

Поднявшись на цыпочках по лестнице, она услышала громкие голоса из гостиной.

– Зачем так унижать Кристину? Могла просто сказать, что тебе жаль.

– Мне не жаль и я не понимаю, зачем притворяться.

– Потому что это дело об убийстве! – Заорал синьор Раваллино.

– И что? – Спокойно поинтересовалась его жена.

– Убийство означает подозреваемых. Ты должна оставаться вне подозрений.

– Подозрений? Это я должна была стать жертвой! Антонио, ты идиот!

– Именно поэтому ты не должна давать людям глупых идей.

Николетта осторожно спустилась обратно и вышла из дома.

* * *

Пока она подслушивала – конечно, невольно! – Пенелопа немного поболтала с горничной.

– Синьора милая, но ужасно требовательная, представляю, как нелегко тебе с ней работать.

Женщина подняла глаза, убедилась, что все окна плотно затворены.

– Вы правы, маэстра. Я имею в виду, что это хорошо оплачиваемая работа, синьоры одни из немногих в деревне, кто платит прислуге достойную зарплату. Но могу поклясться, что я отрабатываю даже больше. Синьора требует, чтобы дом сиял, замечает каждую деталь, то глажка недостаточно хороша, ковры недостаточно вычищены.

– Но и вы знаете ее секреты.

– Я не должна об этом говорить… но… я действительно много знаю о них.

– Значит ты можешь представить, кто мог захотеть убить синьору.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь