
Онлайн книга «Испеки мне убийство»
– Однажды архитектор Андреа Андолини пришел по делам к синьору Раваллино, но тот бы срочно вызван на работу, что-то там стряслось. Так что архитектору пришлось подождать в компании синьоры Равелино. Я как раз закончила работу и собиралась уходить. Они решили, что я уже ушла, потому что из гостиной доносился такой ор! Архитектор орал, что она не может с ним так поступить, если она расскажет мужу, он будет просто уничтожен. – Пресвятая Дева! А она что? – Ахнула Николетта. – Она сказала холодным тоном, что пока промолчит, но будет следить за тем, как он выполняет свою работу на ее мужа. – То есть она шантажировала синьора Андреа? – Ну, я думаю, она хотела, чтобы он поступил правильно. Я же не знаю, в чем дело, и кто из них прав. – Вы говорили карабинерам? – Они только спросили, во сколько Кристина пришла за ключами и все. Думаете, надо рассказать? Но возможно там нет ничего серьезного, а я поставлю синьора Андолини в неудобное положение. – Но мне вы же сказали. – Вы не карабинер. Это же просто сплетни! Мы говорили о Валентине, теперь о синьоре Андолини, но это просто болтовня и никому их них она не повредит. – Знаете, я бы забеспокоилась. Не говорите об этом больше никому, вы можете навлечь на себя серьезную опасность. – Но я тут не причем! Я просто случайно услышала! – Вы работаете на женщину, которую уже дважды пытались убить. На вашем месте я бы рассказала карабинерам. Вы же не выдумали эту историю? – Конечно нет! Клянусь! – Хорошо. Тогда я поговорю с maresciallo Брандолини, он понимающий человек и если вдруг он захочет с вами поговорит, расскажите ему всю правду. – Хорошо. – Кто-то убил Кристину и покушался на вашу хозяйку, это не игрушки! Женщина кивнула, но Николетта не была уверена, что она поняла, насколько все серьезно. * * * Пенелопа, сделав пару звонков, уселась на стуле на террасе, притворяясь, что читает. На самом деле она зорко следила за дорогой, ожидая, что кто-то пройдет мимо. Если бы она вязала, то можно представить ее пауком, который плетет сети и ждет, когда в них начнут залетать ничего не подозревающие мушки. Ждать пришлось недолго, довольно скоро послышала стук каблуков. Словно невзначай Пенелопа выглянула с террасы. – О, вuongiorno, Кармела, дорогая, как дела? – Маэстра! Как я рада вас видеть! Минут десять женщины обсуждали родню и общих знакомых, когда дело дошло до похорон и дона Амброзино, Пенелопа «спохватилась»: – Ох, прости, дорогая, я отнимаю твое время. Я только собиралась пригласить тебя зайти на чашечку кофе, но потом подумала, что это может показаться назойливым. Но ты только представь, как молодой Нандо отбрил дона Амброзино! Куда катится мир! – О, я совершенно не тороплюсь. – Кармеле явно хотелось обсосать каждую косточку и Нандо и дону Амброзино. Мушка залетела в паутину. как и планировалось! Гостья уселась в удобнейшее мягкое кресло. На маленьком столике появились лучшие чашки Пенелопы, а на блюдечке так и манило миндальное печенье. Рядом еще сильнее соблазняло печенье с клубникой и розмарином. Первые несколько минут прошли в тишине. Кармела набивала рот печеньем и закатывала глаза от восхищения. – Ты слышала какие-нибудь новости об убийстве? Кармела проглотила очередной кусок печенья, запила его кофе и наконец смогла ответить: – О, я и не сомневалась, что это не может быть несчастным случаем! Альфонсина Раваллино такая неприятная женщина! Кажется, главная цель ее жизни сводить людей с ума! Она бывает такой раздражающей… иногда не с теми людьми. |