
Онлайн книга «Убийство под солнцем Тосканы»
Но «путтанеску» Саша ела и раньше и ей казалось, что эта паста всегда вкусна. А вот фрикадельки, вернее фрикаделищи из брокколи… такого Саша точно раньше не пробовала, она восхитилась, какую же вкуснятину кто-то придумал. «Фрикаделищи» таяли во рту, обжигали горячим сыром, плавились и шипели, вызывая безумный аппетит и желание съесть все, что нажарила suor Maria. Ужин доставил море удовольствия от еды и разговоров, но не дал Саше поговорить наедине с комиссаром. Когда они наконец вышли на площадь, девушка сразу схватила Луку за руку: – Что ты обо всем этом думаешь? А новости есть? У вас есть прогресс? Ты же был у начальства, у вас не отберут дело? – Давай по одному вопросу, а не все подряд, ладно? – засмеялся Лука. – Дело у нас не отберут, дела вообще разделили на два. – Почему на два? Ты же говорил, могут отдать сквадра мобиле (летучий отряд, или специальная группа для расследований особо серьезных преступлений, в которую входит и подразделение полицейского спецназа) или создать общую группу с карабинерами? – Ты так и будешь вопросы задавать, или дашь мне рассказать? – Молчу! Рассказывай! – Нас действительно собрали во Флоренции у руководства региона, чтобы выслушать всех, и нас, и карабинеров, и принять решение о создании общей группы. Мы все были вынуждены раскрыть свои карты, ты же знаешь, что мы с карабинерами не в ладах, – он подмигнул Саше, а та покраснела. – И оказалось, что все еще более странно. – Ну рассказывай быстрее! – Узнаю Алессандру. Ты напоминаешь мне мисс Марпл. Не по возрасту, – рассмеялся комиссар, увидев, что Саша застыла в возмущении. – Просто куда не попадает милая старушка, там обязательно будет убийство. Или еще эту… писательницу из американского фильма, не помню, как зовут. – Джессика Флетчер. И трупы не имеют ко мне отношения. Сначала они, а потом уже я, – обиженно ответила Саша. – если ты будешь отвлекаться на глупости и не расскажешь, то один труп будет прямо сейчас. – Ладно, ладно. – примирительно выставил ладони вперед комиссар. – В общем, выяснилось, что на теле девочки из Сиены, и второй, оставшейся в живых, не найдена ДНК преступника. – А на теле Алессии найдена! – И на теле контессы. – Какой еще контессы??? – Которая была убита в ту же ночь, что Алессия, рядом с Эмполи на своей вилле. – Ma dai!! Ни фига себе! И это один и тот же преступник? – Да, ДНК одна и та же. – А как так может быть, чтобы первый раз он не оставил следов, а в следующие оба раза оставил, казалось бы, должен опыт получить. – А вот так. И веревка, вернее узел, та самая «печать»… – Что? – Завязана по-другому. Похоже, очень похоже, но эксперты говорят, что действовали разные люди. И почерк… и возраст жертв… Не складывается в единую картину. – Ты хочешь сказать… – Да, Алессандра. У нас два убийцы. Саша открыла рот, хотела что-то сказать, но так и застыла. – Поэтому дело об убийстве графини и Алессии остается у нас, дело об убийстве и покушении на убийство девочек у карабинеров из Сиены. – Погоди, но ведь так часто не связанные между собой дела потом приходят в одну точку. Вспомни Лигурию, ничего общего между старой синьорой и молодой блогершей, убитых в разных местах, а все оказалось связано. – Так бывает редко. И здесь нет сомнений, что убийцы у нас разные. – Тогда немного проще. Искать связь только между графиней и Алессией. |