Книга Каморра, страница 23 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Каморра»

📃 Cтраница 23

– Она что-то уже написала?

– Нет. Только сменила тему диссертации. Ты знаешь, что у нее тяжело болела мать? Мы даже собрали ей немного денег.

– У нее не было денег?

– Из-за болезни матери. Она сказала мне, что… – Бригитта огляделась и продолжила шепотом, – что стала собирать деньги из пожертвований, для мафии. Те, что оставляют в святынях, а мафия собирает их для церкви. Она на этом зарабатывала. А потом ей пришла в голову мысль, что эта тема диссертации гораздо интереснее, чем про греческих богов.

– А кто дал ей эту работу?

– Синьор Палумбо, – еще тише прошептала Бригитта. – Я волновалась за нее, но она ответила, что все нормально ей ничего не угрожает.

– Как она познакомилась с Палумбо?

– Она поссорилась с очередным бойфрендом и он ушел, она осталась одна в ресторане, сидела и плакала, парень сильно ее обидел. Палумбо подошел к ней, они вместе поужинали. На следующий день он пригласил ее на виллу. Она рассказала, что он не приставал, он очень милый пожилой синьор. Он сказал, что у него есть племянник примерно ее возраста в Неаполе, она должна с ним познакомиться, а то у него совсем нет друзей. Она даже рассказывала, что он «джентльмен», он ей очень понравился.

– Племянник?

– Нет, Палумбо.

– А ты знаешь, кто это?

– Конечно, даже я слышала это имя.

– И что дальше?

– Она рассказала о матери, о затруднениях, и он предложил ей работу. Типа это прекрасная возможность не только заработать деньги, но понять суть.

– У нее были затруднения, но одевалась она только в бренды.

– Они из «секонда». Она покупала все вещи в комиссионках.

Девушки распрощались и, выйдя из бара на улицу Саша позвонила Флавио. Но сначала пару раз оглянулась: ей показалось, что возле бара мелькнул тот же парень, что в университете. Хотя что удивительного, все рядом. Но неприятный осадок остался, еще раз она услышит о Каморре и начнет пугаться собственной тени!

Саша рассказала капитану обо всем, что узнала от Бригитты. Тот засмеялся.

– И что смешного?

– Рассказ о матери. Бритта всем успела пожаловаться, что у нее нет денег, а мать при смерти.

– И почему это смешно?

– А потому, что мы нашли мать Бритты. Вот только она умерла три года назад. А на счетах девушки около ста тысяч долларов. В шведском банке и Банке Наполи.

– Ничего себе!

– Все же семья Палумбо имеет какое-то отношение к смерти шведки. Я жду согласия Дженнаро Палумбо на встречу, но пока он молчит.

– Ты можешь вызвать его на беседу?

– Была такая мысль. И знаешь, что мне сказали коллеги? Подождать согласия. Карабинеры существует не так давно, как Каморра, и однажды нас не станет, а Каморра останется.

Саша лишь присвистнула.

***

Флавио не стал рассказывать подробности своей встречи с судье-магистратом. Он попросил подписать ордер на обыск.

– Палумбо связан с девушкой?

– У нас нет убедительных доказательств. Мы лишь знаем, что девушка собирала для Палумбо деньги от пожертвований. И они встречались несколько раз с Дженнаро Палумбо.

– Где вы хотите провести обыски?

– В квартире Ассунты Сальватори, в монастыре в келье Паскуале Сальватори. И…

– Я не хочу слышать про ваше «и». Два ордера я подпишу, но будьте вежливы со старой Ассунтиной. Она известная личность в Неаполе. А что касается вашего «и» – Дженнаро Палумбо ведет себя, как цивилизованный человек. Из того, что вы мне рассказали, я не увидел никакого криминала. Пожалуйста, помните, что Каморра больше и старше нашей организации. Карабинеры возникли из-за недоверия, чтобы гарантировать, что ни одно министерство не будет обладать всей военной и полицейской властью. Вот почему мы подчиняемся министру обороны, полиция- министру внутренних дел, а еще министру юстиции и черт знает, кому еще. Но Каморра – это даже не преступный синдикат. Это как второе правительство. У него тоже есть свои внутренние противоречия, но они гораздо более… конкретные. Будьте осторожны, капитан. Помните неаполитанскую поговорку: A gatta, pe gghì ‘e pressa, facette ‘e figlie cecate.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь