Книга Каморра, страница 22 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Каморра»

📃 Cтраница 22

– Все наше, из долины Диана, – похвалилась хозяйка. – И показала вдаль, туда, где легкие туманы уже обнимали горы, – там уже Базиликата. А Саша вздохнула, вспоминая таинственную и замечательную Луканию.

Хозяйка не взяла с них денег, – Уже заплатили, – как-то неопределенно сказала она.

Обратно ехали молча. Саше хотелось поскорее оказаться в кровати, подъемы и спуски надоели за целый день. Адриано был погружен в свои мысли.

Дома она совершенно забыла про синьора на мосту.

Саша так устала, что извинилась перед Флавио, и отказалась от встречи. У них еще будет время, сегодня она без сил. По голосу было понятно, что капитан погрустнел, но все же выдал Александре адрес университета и факультет, где училась Бритта.

Иллюстрация к книге — Каморра [_9.webp]

Глава 6.

– Я не знаю, что вам рассказать. У меня не особо хороший итальянский, я из Дании.

– Можем говорить по-английски.

– Но он тоже не мой родной язык, а вдруг вы что-то не так поймете, и у меня потом будут неприятности! – Крупная розовощекая блондинка покраснела еще больше.

Саше указали на Бригитту – почти Бритту – как на лучшую подругу шведки в университете.

– Я не из полиции, я же сказала. Я просто хочу помочь найти убийцу Бритты. Мы соседки, она мне очень понравилась и очень помогла. И вообще, давай на ты! Хочешь, пойдем в бар и возьмем кофе?

Датчанка вдруг улыбнулась.

– Нет, спасибо, я не понимаю, как они тут все время пьют кофе. Я плохо сплю, а они и на ночь его пьют.

– Тогда возьмем минеральную воду.

– Бритта была моей близкой подругой. Мы, две иностранки из соседних стран, сразу сошлись. Здесь трудно иностранцу, надо было нам учиться в Милане, тогда, может, и Бритта осталась бы жива.

– Почему ты так думаешь?

– Потому что я здесь ничего не понимаю. Здесь все неправильно, я немного говорю по-итальянски, но они на нем не говорят! И все время свистят вслед. Парни. Проходу не дают. Я уже подала заявление на перевод. Не хочу здесь оставаться.

– Вы куда-то ходили вместе с Бриттой?

– Я стесняюсь ходить здесь одна, все время сижу в своей комнате. Бритта повела меня в музей Каподимонте, смотреть на Караваджо. И еще мы ходили на уроки рисования. Она все об этом знала, потому и выбрала факультет истории искусств, а я случайно сюда попала. Наверное, ошиблась… не мое это все.

– Она была хорошей студенткой?

– Замечательной! И у нее всегда было свое мнение. Иногда над ней смеялись другие студенты, и даже профессора но она всегда была уверена в том что говорила.

– Она легко сходилась с людьми?

– Очень легко! Но последнее время у нее были проблемы, она решила изменить тему своей диссертации.

– А какая была тема?

– Греческая религия, греческие боги их влияние на эту территорию.

– И почему отказалась от этой темы?

– Сказала, что нашла другую тему, гораздо современнее и интересней. Я предупреждала, что это опасно, что нельзя связываться с этими людьми.

– С какими людьми?

– Она решила писать о взаимодействии церкви и мафии.

– Ничего себе!

– Вот и я так же сказала. Она очень амбициозна. Она хотела писать о религиозности неаполитанцев, о Каморре, о сборе денег из святилищ. Мне кажется, она просто свихнулась. Понимаешь, мы живем в северных странах, у нас другие краски а здесь просто сумасшествие, краски, солнце и море другое. Цвета и люди. Все другое. А она чувствовала себя прекрасно среди здешней жизни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь