
Онлайн книга «Убийство, вино и Ренессанс»
*** Лапо-Якопо прислал сообщение на ватсап, стоило Саше положить трубку. «Я поискал в интернете по именам друзей Фионы и вот что нашел» — следовал ссылка. Ага, не утерпел, несмотря на занятость! Саша открыла ссылку и присвистнула. «Джузеппе Кавальканти, бывший владелец крупной клининговой компании в Генуе, скончался в возрасте семидесяти пяти лет. Заупокойная служба состоится в храме Сан Сальваторе. Без цветов. Жена и дочь покойного просят не беспокоить звонками.» «А причина смерти?» — отправила сообщение Саша. «Не написано. Я, как обещал, приеду завтра утром и обсудим». — Пришел ответ. Саша набрала номер Микеле, сына Вито Пальмы. Тот сразу же ответил. — Нет, папа почти не пользовался компьютером. Полиция сразу же его просмотрела, по-моему ничего интересного там не нашли. Он вообще предпочитал по-старомодному делать записи в блокноте. Я как раз сейчас его просматриваю, мы с женой пришли разобрать вещи в папиной квартире. — Там нигде не встречается имя Джакомо Кавальканти? В самом конце записей, в ближайшее время. — Минуточку… да, есть. Четыре имени. — Какие? — Саша вся подобралась, как охотничья собака, взявшая след. — Джузеппе Кавальканти, Фиона Барлеттини, Франческо Ортики, Мария и три вопросительных знака. Но только имена, больше ничего. — Ни заметок, ни адресов? — Говорю же, ничего. Вечер прошел скучно. Саша в одиночестве поужинала в ресторане замка, за соседними столиками громко разговаривали смеялись постояльцы из номеров, а ей не хватало Роберто. Без графа в замке было пусто. Она рано легла спать и выключила телефон. Новости подождут до утра. Глава 7 Лапо явился в десять утра, как и обещал. Джинсы, другая рубашка в полоску, легкие мокасины. Пригладил волосы, которые тут же растрепались. Никаких чмоков воздуха у щеки, лишь традиционные «ciao, tutto bene?», на что Саша так же традиционно ответила, что все хорошо и поинтересовалась о том же. На этом обмен любезностями завершился и они повторили церемонию снова, войдя в гостиную Фионы. Дорого обошлась пожилой синьоре эта история, она словно похудела, под глазами разлились темные круги. Услышав, что Джузеппе умер, она перекрестилась и вздохнула. — Может, он встречался с Вито? А вдруг ему тоже прислали посылку? Но теперь мы этого не узнаем… Вряд ли Лука или Массимо дадут адрес его семьи. — Я не знаю, кто такие Лука и Массимо, но в некрологе был телефон похоронной компании. — Сказал Лапо. — И что? Они же не дадут нам номер! Лапо набрал номер, голос его вдруг изменился, стал скрипучим, Саша давилась от смеха, слушая разговор. — Здравствуйте, дорогая. Простите, можно говорить погромче? Я плохо слышу. Мне так неудобно вас беспокоить, милочка, но я не успел на похороны моего дорогого друга, Джузеппе Кавальканти. Его жена, Матильда… ой, я все время забываю, Ирене… да-да милочка, конечна Элена, память уже не та… так вот она мне звонила, а я так плохо разбираюсь в этих новомодных телефонах… и не смог перезвонить. Она живет все там же? да-да, на вико дель Фьено, конечно. Двадцать пять? Ах, пятнадцать. Да, память не та… погромче. милочка, совсем ничего не слышу. Наверное не стоит ее беспокоить, но я не могу не ответить на ее звонок… о, спасибо огромное, дорогая, вы так меня выручили! — Лапо жестом показал, что ему нужны карандаш и бумага, записал номер. — Золотце, вы так меня выручили. Я помолюсь о вас на вечерней мессе, да… |