Книга Не будите спящие секреты, страница 19 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не будите спящие секреты»

📃 Cтраница 19

— Алессандра? — голос показался ей знакомым.

— Массимо? Что… что случилось?

— Ты знакома с Андреа Мартини? — вопросом ответил инспектор полиции и лучший друг комиссара Луки Дини.

— Шапочно, но она оставила мне сообщение вчера днем, я перезвонила — она не ответила, я решила перезвонить сегодня.

— Ты живешь в том поместье, где винодельня?

— Да.

— Я скоро подъеду, никуда не уходи. Надо поговорить. Или на аудиенцию к принцессам записываются за неделю?

— Иди ты! — Саша поневоле заулыбалась. — Привычная жизнь вернулась. Вот и Массимо нарисовался.

* * *

Инспектор появился примерно через полчаса. С каждым разом он округлялся все больше и больше, ни следа от прежнего дамского угодника, легкого на подъем. Вот что бывает, когда женишься на немке! У итальянок мужья в хорошей форме.

— Да знаю, знаю, что мне давно пора в palestra! — Поймал инспектор взгляд на свой пухлый животик. — Но какой тренажерный зал с нашей занятостью!

— Что с Андреа? — спросила Саша, наливая инспектору кофе.

— Боюсь, все плохо.

— Господи…

— Не для передачи. Мы думаем, что к ней в дом кто-то влез, она попала под руку грабителю.

— В этой деревне? Я сейчас перешлю тебе сообщение, которое Андреа оставила мне вчера.

— Итак, вчера в 12.15 она была жива. — Резюмировал инспектор, прослушав сообщение. — Кто такая Эрнестина?

Саша рассказала Массимо историю пропавшей женщины.

— Давно пропала?

— В 1985 году.

— Значит, связи нет.

— Я бы это не утверждала.

— Ты продолжишь искать эту женщину?

— Да, и теперь есть связка со школой. Согласись, странно, что нет никаких следов Эрнестины? Вдруг Андреа задала вопросы не тому человеку и он…

— Маловероятно, спустя столько лет. Но мы проверим все камеры и постараемся узнать, кто пришел к ней вчера в полдень.

— Думаешь, убийца?

— Судя по времени смерти, возможно.

— А ведь я чуть не поехала к ней! — Саша вздрогнула и рассказала Массимо о присланном цветке.

— Алессандра, если ты права, и есть связь, то… теперь есть кому о тебе заботиться, но все-таки будь осторожна! Ты же как всегда влезешь по уши в эту историю, да?

* * *

Впервые в деревенском баре в неурочное время собралась целая толпа, да еще и во главе с мэром деревни. Синьора Джованотти безуспешно пыталась взывать к своему авторитету, но порядка навести так и не смогла.

Рядом с плакатом о festa пристроился плакат о «sagra», на сей не каштанов, а белых грибов.

— Какое-то собрание? — Поинтересовалась Саша у хозяйки бара.

— Скорее, военный совет, только генеральшу, похоже, сместили с должности. Никто ее не слушает, все в шоке. Убийство в нашей деревне!

— Бедная Андреа! — Восклицал кто-то. — Да разве можно было такое представить! Наша деревня- тихое, безопасное место!

— Андреа убили, в голове не укладывается! Уже полиция официально подтвердила!

— Но кому она помешала? У нас отродясь никто в дома не вламывался, мы же двери не запираем!

— Синьора… principessa! — Окликнул кто-то Сашу. Она в очередной раз хихикнула про себя, ну почему в Италии это слово произносится так смешно? Понятно, что для них все нормально, латинское слово principe, первый среди всех и породило женскую форму principessa, но как же это смешно!

Принчипесса приняла важный вид и повернулась к шумящей компании.

— Просто Алессандра, пожалуйста.

— К вам приезжала полиция, мы видели. Микеле как раз ехал мимо вашего поместья. Что они хотели? Почему к вам?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь