Книга Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные, страница 108 – Анна Томченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные»

📃 Cтраница 108

— Что происходит, господин Дювье?

Мужчина вздрагивает и разворачивается к девушке лицом. Недоуменно вскидывает бровь.

— Ничего… — тянет он, словно подозревая собеседницу в чём-то, а не она его.

— Утренний разговор, — намекнула на выходку режиссёра Алисия и понаблюдала за метаморфозами безопасника. Она прекрасно видела, что это разыгрывается для одного зрителя. Не может так представитель ведомства забавно краснеть.

— Не берите в голову слова Николаса, он слишком эксцентричен и несдержан, — маленькая ложь, как одно действие комедии. — Грегори, как бы правильно выразиться… Он слишком чистоплюй. Никого и никогда не неволил и уж тем более насильно не тащил в постель. Не беспокойтесь, с ним ваша честь останется незапятнанной…

Как интересно получается, что ведьма намекнула не на разговор в библиотеке, где по факту она слышала только фразу про транспарант и «трахнуть». Она интересовалась другим. Значит Филип не в курсе, что до него уже двое имели задушевные беседы с чародейкой.

— Филип, чего вы хотите?

— Найти свои перчатки, — так беззаботно ушёл от разговора мужчина, а Алисия лишь поразилась наглости.

— Вчера вечером мы с Полом задушевно поболтали, — Элис прошлась от дивана к столику и налила воды из графина. — Сегодня с утра Николас просил меня не помереть на руках Грегори. Вот мне и интересно, с чем вы ко мне пожаловали?

— Ни с чем… — кристально честно признался маг. — Мне просто нужны мои перчатки.

— Они торчат у вас из голенища левого сапога.

Глава 35

Молчание тянется патокой. Как хороший густой кофе разливается по шатру. С запахом жженых семян и шариком сливочного мороженого. Алисия сглатывает вязкую слюну, что наполняет рот. Разговоры, тем более откровенные, без флёра игры в шахматы, с этим собеседником даются хуже всего. Это не означает, что она прекратит искать правду. Это лишь подчёркивает правильность направления в поисках оной.

Маг проходит к столику и откупоривает графин с водой. Звуки стеклянного перезвона и плеск жидкости. Элис морщит нос, разворачивается вслед за мужчиной, что вальяжно, как хозяин ситуации, наслаждается игрой. Девушка сминает в потных ладонях край лоскутного пледа, заодно вытирая руки от лишней влаги. Голос тётушки в голове нашёптывает, чтобы прекратила психовать и стала интриговать. Пока что выходит унять учащенное сердцебиение и стянуть расплывшиеся зрачки.

— Мне не показалось, обед вчера был больше похож на… — ведьма осеклась на полуслове и облизнула пересохшие губы.

— …смотрины? — подобрал синоним безопасник, и Элис благодарно кивнула. — Не показалось…

Младшую Гордон всегда раздражала в людях вот эта привычка умолкать на полуслове. Потом, правда, она вспоминала, что стоит задавать правильные вопросы, открытые, чтобы у собеседника не было шансов улизнуть с ответом.

— И вы разошлись во мнениях, — констатировала факт Алисия, понимая, что Пол вполне ей благоволит, Ник- однозначно нет, а вот Филип воздержался, — поэтому каждый счёл важным донести своим мысли до виновницы?

Скупая похвала, что заметна в едва уловимом кивке головой. Дювье оставляет бокал, складывает руки на груди, намекая на отрицательный исход диалога. Словно закрывается от оного, и чародейка почти смиряется с поражением, как слышит медленный голос:

— Пол вам импонирует за вашу эрудицию и воспитание, — мужчина постукивает пальцами по сгибу локтя. — Не надо смущаться, Алисия, воспитание не прикрыть одной колкой фразой. Николас… Не удивляйтесь, но ему вы тоже понравились…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь