
Онлайн книга «Я (не) буду твоей»
Наконец появился и Альберт. Мрачнее тучи, внося с собой какую-то подавляюще грозную энергию, он сел на свое место, и совещание началось. Каждый раз, когда Алиса переводила очередную фразу, она чувствовала на себе взгляд Альберта. От этого горела шея, голос хрипел и сбивался. Она старалась отгородиться от него, но он продолжал на нее смотреть. Когда к большому облегчению Алисы переговоры были закончены, она быстро вскочила и бросилась к выходу. Собиралась отойти и немного успокоиться, но властный голос Альберта заставил ее застыть у двери. — Держись рядом со мной, Алиса, мне нужен переводчик. Директор выразительно взглянул на нее и кивнул в сторону Альберта. Алиса вздохнула и вернулась. Старалась не смотреть ему в глаза и продолжала чувствовать на себе его пристальный взгляд. Надо же, вчера весь день игнорировал ее, а теперь будто с цепи сорвался… Подали кофе и закуски. Алиса, естественно, ничего не ела, ведь ей нужно было постоянно переводить. Желающих пообщаться с Альбертом было много, и вскоре у нее уже во рту пересохло от бесконечного говорения. Спустя час в животе уже урчало от голода. Пожилой китаец, болтавший с Альбертом, наконец отошел, и Алиса сделала глоток воды. — Поешь, — тихо сказал Альберт. Алиса взглянула на него. Было непонятно, что выражал его взгляд. Он смотрел на нее с какой-то внутренней борьбой, с какой-то болью, но при этом с решимостью. Во взгляде появился странный блеск. Алиса почему-то испугалась этого, быстро отвернулась и потянулась к сэндвичу. Ела она все под тем же пристальным взглядом Альберта, и от этого было жутко не по себе. — Не мог бы ты… не смотреть на меня так? — попросила она. Альберт усмехнулся. — А что? Боишься, что твой китаец приревнует? Алиса взглянула на Чена. Видимо, он уже давно смотрел в ее сторону, потому что поймал ее взгляд. Он улыбнулся и знаком показал, что хочет поговорить. — А он в курсе, где ты провела эту ночь? — желчным тоном спросил Альберт. Алиса вздохнула. — Перестань. Алиса едва успела покончить с сэндвичем и сделать большой глоток воды, как Чен уже подошел к ним. Пришлось снова переводить их с Альбертом диалог, при этом изрядно смягчая выражения Альберта, который просто лил сарказмом и желчью. Алиса кидала на него предостерегающие взгляды, но продолжала натянуто вежливо улыбаться. Потом Чен заговорил уже с ней, напоминая про выставку и спрашивая, в какой день ей удобнее пойти. Алиса замялась и сказала, что потом сама ему напишет. Чен кивнул и ушел. — Что он от тебя хотел? — тут же спросил Альберт. — С чего ты взял, что он что-то хотел? — Идиота из меня не делай. Может я и не понимаю язык, но интонации говорят сами за себя. Что он тебе так нежно мурлыкал? — Тебе не кажется, что это уже слишком? В конце концов с кем и как я общаюсь, это сугубо мое личное дело. Альберт нахмурился и вдруг с силой сжал ее кисть. Алиса даже вскрикнула, привлекая к себе внимание присутствующих. Тут же нервно улыбнулась и извинилась. Когда все отвернулись, она буквально зашипела: — Что ты творишь! Отпусти меня! Альберт только крепче сжал ее запястье и неожиданно потянул за собой к выходу. — Альберт! — яростным шепотом возмутилась Алиса. — Что ты делаешь? Прекрати! Он вывел ее в коридор, но и там не остановился. Повел к какому-то пустующему кабинету, затолкнул ее внутрь, вошел следом и закрыл дверь. Развернулся к ней и оглядел. |