Книга За соседней дверью, страница 148 – Мария Вэйдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «За соседней дверью»

📃 Cтраница 148

Кстати говоря, у соседа тоже загорелись глаза. Он присел рядом с нами и принялся чесать собаку за ухом, вследствие чего Мейчи переключился на него.

– Какой ты красавчик! – радовался он, играя с собакой.

Раньше с такой яркой улыбкой Хэйс смотрел только на меня. Кажется, у меня появился конкурент.

– Он очень скучал! – раздалось с крыльца.

Я обернулась. Бабушка с дедушкой наблюдали за этой сценой уже какое-то время.

Недолго думая, я сорвалась с места и побежала к ним.

– Как же я соскучилась!

Они заключили меня в теплые объятия. Отстранившись, я начала разглядывать их лица.

– Мы тоже, родная!

Несмотря на морщинки и старость, Элора Сандерс могла дать фору многим молодым женщинам. Прямые седые волосы были аккуратно собраны в пучок, открывая тонкие белые брови, глубокие темные глаза, небольшой ровный нос и красноватые губы. Бабушка обладала бледной кожей и отличной фигурой, подчеркивая ее темными классическими брюками и вязаными свитерами. Также она любила бусы и броши. Прямо сейчас на полосатом белом свитере красовался черный блестящий цветок.

Дедушка подходил бабушке, как никто другой. Хью Сандерс находился в хорошей спортивной форме: высокий и сильный. Седые волнистые волосы всегда аккуратно лежали на голове, контрастируя со смуглой кожей. Дедушке досталось дивное сочетание из густых светлых бровей, крупного прямого носа, добрых глаз зеленого оттенка и пухлых бледно-розовых губ. В темной водолазке и таких же темных штанах он походил на Роберта Де Ниро.

Я очень их любила. У них всегда можно было скрыться от проблем и ежедневной суеты.

– Джун, ты привела гостя? – спросила бабушка, с интересом рассматривая Тайлера.

На несколько секунд я и забыла, что приехала не одна. Сосед все это время играл с Мейчи на траве и уже весь измазался в грязи – на джинсах остались зеленые пятна, но ему, кажется, было все равно.

– Ах да, это Тайлер, – поспешила ответить я, но не знала, кем его представить. – Мой сосед и друг.

Тогда Хэйс поднялся с травы и подошел к моим родственникам. Пожимая им руки, он произнес:

– Здравствуйте, извините, что не представился сразу. У вас замечательный пес.

От знаменитой лучезарной улыбки соседа дедушка и бабушка окончательно растаяли. Он им понравился.

– Мы очень рады познакомиться с тобой, – улыбнулась бабушка, пожимая ему руку.

– Думаю, нам следует пройти в дом, – предложил дедушка.

Мы двинулись по длинному коридору в гостиную. Белый потолок украшала круглая позолоченная люстра, гармонирующая с обоями красноватого оттенка с витиеватыми узорами в виде чаш, окутанных листьями аканта. На стенах в узорчатых рамах висели картины: разные пейзажи, выполненные масляными красками. На полу дедушка и бабушка расстелили огромный цветастый ковер.

Внимание привлекала подсвеченная стеклянная полка с фигурками, привезенными из разных стран. Бабушка и дедушка любили путешествовать. Говорят, им особенно понравилась Италия.

В углу гостиной располагались пианино и тикающие часы с маятником. Если подумать, их дом напоминал магическую лавку.

Мы с Тайлером присели на диван, а дедушка занял место напротив, расположившись в большом кресле. Между нами стоял маленький круглый кофейный столик, на котором лежали какие-то журналы.

Поставив поднос на кофейный столик, бабушка опустилась в еще одно кресло рядом с дедушкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь