Книга За соседней дверью, страница 174 – Мария Вэйдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «За соседней дверью»

📃 Cтраница 174

– А почему ты любишь ванильное? – задала она встречный вопрос. – Это же скучно.

– Это не скучно, это классика.

Сандерс усмехнулась и в шутку закатила глаза, чем вызвала на моем лице очередную улыбку.

– Как скажешь, – выдохнула она.

– Эй, а дай попробовать! – пошутил я и потянулся к ее рожку. Даже успел откусить небольшой кусочек, прежде чем она возмущенно выкрикнула мое имя.

Джун засмеялась и потянулась к моему мороженому, чтобы все было справедливо, но я поднял его над головой так, что она не смогла достать. Это напомнило, как я вызвал ее гнев, когда забрал рюкзак на уроке французского.

– Ты серьезно? Это нечестно! – заверещала Сандерс.

Меня очень позабавило, как мило она злится, но в итоге я опустил рожок и вручил ей.

– Ладно, держи уже, – добродушно ухмыльнулся я. – Наслаждайся, Джуни.

Теперь, когда ее отец очнулся и день ото дня шел на поправку, я мог смело называть соседку именно так. Все-таки ей очень подходило это прозвище.

– Но я хотела только попробовать, – неловко пробормотала девушка.

– Так пробуй.

– Но я не съем целиком…

– Тогда мне придется тебе помочь. – И я снова поцеловал Джун, почувствовав вкус мяты на ее губах. – А мятное мороженое действительно неплохое, – поделился впечатлением я, бережно стирая большим пальцем растаявшую капельку с ее мягких губ. – Если есть мятное мороженое таким способом, я буду его просто обожать.

– Какой же ты дурачок! – хихикнула она, слегка толкнув меня локтем в плечо.

– А ты девушка этого самого дурачка, – пошутил я.

Мы еще немного посмеялись, а потом соседка спросила:

– Кстати, а куда мы идем?

Странно, что она не задала этот вопрос раньше. Неужели настолько мне доверяла?

– Скоро увидишь, – загадочно бросил я.

Мы пришли в место назначения, как раз когда доели мороженое. Здесь все было именно так, как я и рассчитывал. Джун ахнула от увиденного. Я привел ее в небольшой, но очень впечатляющий сад, украшенный тысячей маленьких белых огоньков. Деревья находились в плену мерцающих гирлянд, вьющихся по ветвям, как яркие змейки, а бледнорозовые кусты и цветы приятно шелестели из-за легкого ветра. В центре этой красоты, в окружении спящих роз, располагался светлый фонтанчик с пухлым ангелом сверху, выливающим воду из кувшина, которая перетекала тонкой струей в раковины, находящиеся на разных уровнях.

– Как здесь красиво, – лишь смогла проговорить она.

Жаль, Сандерс не могла прочитать мои мысли, а то бы узнала, что для меня она намного красивее, чем тысяча таких садов.

Я хитро улыбнулся, нежно взял ее за руку и повел внутрь. Девушка поправила платье и присела на краешек фонтана, продолжая восхищенно любоваться цветами, белым полумесяцем и множеством ярких звезд на черном небе, сверкавших, словно драгоценные камни.

Я же устроился рядом и постарался собраться с духом, чтобы заговорить о том, что следовало сказать давно. Воздух был наполнен ароматами сирени и жасмина, а ночную тишину нарушали лишь тихий шелест листвы и мерный шум фонтана.

– Джун, – она устремила на меня свои дивные глаза, – я хотел сказать тебе…

Никогда бы не подумал, что слова будут даваться с таким трудом. Ведь я говорил эту фразу слишком редко, но знал, что пора это исправлять. Эта девушка была достойна самых лучших слов, так как с ней я обрел любовь, которой мне так не хватало. Больше мне не требовалось заполнять пустоту спиртным или случайными подружками по постели. Джун Сандерс заменила мне всех и все.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь