Книга Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа», страница 43 – Габриэль Сабо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа»»

📃 Cтраница 43

– Смотри, Марио, там горит свет! По добру по здорову, лучше уйти отсюда!

– Его могли забыть выключить в день ареста Эрнано! Не пойму, тебе-то чего паниковать? Вы же с Грасьёзом вроде как на короткой ноге…

– Да, Марио, на короткой если поддержать беседу о ностальгическом прошлом! Но если дело будет касаться исполнения долга, то мне несдобровать! Так что ты потише там со своим ломом, меня не прельщает арест также как и депортация.

– Можешь быть спокоен, Пополь: всё уже сделали до нас. Дверь открыта. Что ж, в крайнем случае я всегда смогу оглушить злоумышленника ломом. Идём!

Холл ресторана был пуст, на одном из столиков действительно горела лампа. А вот двери кухни были приоткрыты и за ними слышалась какая-то возня, доносившаяся из кладовой.

– Марио, ты слышишь? Нет, это не может быть полиция! Украдкой, исподтишка – так гадко! Ну если это снова один из тех водолазов, я за себя не ручаюсь!

– Стой, Пополь, осторожно!

Вспыльчивый француз метнулся к кладовой, прихватив собой скалку для самообороны – от злости он был готов совершить любой подвиг. В тёмной, сырой кладовке в самом её уголке, едва избежал удара скалкой по голове бедняга Люлю.

– Как вы меня напугали, шеф! Я думал, это полиция!

– Что ты здесь делаешь, Люсьен Аробья?!

– Ничего плохого, шеф Пикард! Я всю ночь не спал из-за Бобо! Этот бедняжка прибился ко мне в день торжества. Ресторан уже кишел гостями, и я не мог вынести его в другое место! В тот день, когда полиция опечатала ресторан, я не успел забрать крошку!

В ладонях Люсьен и вправду прятал упитанное пушистое существо, хрустевшее свекольной ботвой.

Шеф Пикард снова брезгливо сморщился, а шеф Моретти рассмеялся во весь голос:

– Не хочу тебя расстраивать, Люлю, но у твоего Бобо есть хозяин.

– Правда? Ну надо же! А я так к нему привязался…

– Что ж, втроём мы быстрее найдём разгадку убийства Вандера. Быстрей, нам нужно перебрать всю посуду ресторана, а заодно и фраже кухни!

– Посуду? Она вся одинакова, Марио! Стоит ли тратить время на такую чушь? – возмутился Пикард.

– Стоит, Пополь. Однозначно стоит. У меня появилась мысль…

Потеряв бдительность, трое принялись греметь посудой в поисках «ценного» для шефа Моретти экземпляра. Любой, даже самый незначительный скол или слегка погнутая вилка подпадали под пристальное внимание шефа Моретти, что неистово выводило из себя Пикарда. Перебирая суповые чашки и блюдца, он быстро сошёл на нет:

– Может это? Или это? Да что ты ищешь, Марио?! Мы уже весь ресторан перевернули с ног на голову!

– Когда найду, тогда узнаю. Не мешай мне, Пополь!

Но бесцельные по мнению шефа Пикарда поиски прекратились сами собой: в ресторане прибыли ещё одни гости.

– Шеф Моретти! Шеф Пикард! Кажется, я слышал шорохи в зале ресторана…

– Люлю, погаси фонарик и лезь в кладовую! Язык за зубами, понял?! А ты Пополь, под стол, живо! Я спрячусь за дверью. Нас не должны увидеть!

Затаив дыхание, шеф Моретти пытался расслышать редкий шёпот в зале.

– Интересно, как долго они намерены здесь рыться? Тебе то вполне неплохо стоять там, Марио, а мне здесь чертовски неудобно! – прошептал недовольным тоном Пикард.

– Молчи, Пополь! У меня есть опасения, что это могут быть те бандиты из Танжера или наши бравые музыканты в брезентовых накидках. Как бы там ни было, ни с одними, ни с другими встречаться нам не на руку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь