
Онлайн книга «Сумеречный гость»
«Интересно, знает ли об этой красавице Галина Сергеевна? – подумала Варя. И вдруг её как будто ударило: – Зато она знает обо мне. Уж не сделал ли Феликс меня ширмой для своих настоящих отношений?» За столом, где сидел архитектор, раздался взрыв смеха. Кровь хлынула к Вариному лицу. Она молила Бога, чтобы Максаков не повернул голову и не бросил взгляд в её сторону. Её состояние не укрылось от Риты. – Что с тобой? – обеспокоенно спросила она. – Немного голова разболелась, – ответила Варя. – Наверное, из-за шума. Тут словно в подтверждение послышался новый взрыв смеха. Рита бросила взгляд в сторону стола Максакова и его друзей. – Должно быть, эти весельчаки пришли сюда после открытия театрального фестиваля, – произнесла она. – Театрального фестиваля? – спросила Варя, поднеся к губам стакан воды. – Ты опять не в курсе, – насмешливо покачала головой Рита. – В нашем городе уже третий год подряд проводят фестиваль «Театральная осень». Подожди секундочку. – Рита вынула из сумки телефон и принялась что-то набирать в поисковике. – Ну вот, нашла! В этом году жюри возглавляет одна из известных актрис нашего драматического театра Галина Сергеевна Денисова. Рита протянула телефон Варе, и та увидела на экране фотографию вдовы отца Феликса. За Вариной спиной раздались звуки отодвигаемых стульев, послышался разговор, и Варя поняла, что заняли соседний столик. Неожиданно она узнала голос Марианны Зотовой. – Нет, меня на этой выставке мало что впечатлило. Здесь нет украшений высокого уровня, – небрежно произнесла Марианна. – Ну, не придирайся ты так, – произнёс кто-то из её компании. – Там были очень даже премиленькие вещицы. – Вот именно: премиленькие! – с презрением воскликнула Марианна. – Ни одного придворного ювелира! И вообще в последнее время меня волнует совсем другое. – И что же?! – хором воскликнули её спутницы. – Хорошая прислуга! Хорошая прислуга, дорогие мои, в наше время на вес золота. Поэтому я и хочу открыть свою школу, – строго вещала Зотова. – Надо вернуть то время, когда люди из низшего общества знали своё место и исполняли должностные обязанности безупречно. Они должны понимать, что за каждый совершённый проступок последует строгое наказание: за плохо вычищенное серебро, за не вовремя поданный завтрак, за несвежие цветы, в конце концов, даже за липовые рекомендации. – Это ты про свою гувернантку французского языка? – поинтересовался кто-то из собеседниц Зотовой. – И про неё. Эта девица подсунула мне фальшивые сведения, поэтому пришлось выгнать её. Так что имейте в виду, если вам начнут предлагать эту особу в качестве преподавательницы, отказывайте ей от места сразу же и не верьте её портфолио. Там нет ни слова правды. Всё подделка: и грамоты, и университетский диплом, и литературная премия. Варя побледнела, услышав эти слова, которые тоже не ускользнули от внимания Риты. – Пойдём, подруга, подышим свежим воздухом, – громко произнесла Рита и встала из-за стола. – Здесь слишком пахнет лаптями. И всё же Варе не удалось уклониться от встречи с Максаковым. Когда они с Ритой возвращались из дамской комнаты, то неожиданно встретились на пороге обеденного зала с Феликсом и его античной красавицей. Варя растерялась, но мгновенно справилась с собой. – Здравствуйте, – вежливо поприветствовала она Феликса. |