
Онлайн книга «Сумеречный гость»
Красоту гарнитура отметила и Моника, восхитившись игрой камней. – Опал – мой камень по знаку зодиака, – сказала Галина Сергеевна. – Я родилась в октябре. – Между прочим, этот камень символизирует надежду и оберегает от несчастий, – игриво произнесла Моника. Галина Сергеевна неожиданно вздохнула: – Буду надеяться, что это так. Когда гости отведали все основные блюда, Ирина Николаевна попросила племянника помочь ей унести посуду, чтобы приготовить стол к чаю. Как только Феликс Максаков ушёл из гостиной, Варя была снова атакована Галиной Сергеевной. Ей пришлось удовлетворить её любопытство по поводу своих родителей и остальных членов семейства. – Так вас три сестры! Как у Чехова! – с деланым восторгом воскликнула Моника, прислушивавшаяся к их разговору. – И наверное, вы все тоже хотите в Москву, – с усмешкой добавила она. – Вовсе нет, – пожала плечами Варя, – хотя моя младшая сестра вот уже несколько лет живёт там. – Ну а что же вы? Не планируете отправиться вслед за ней? Всё-таки столица есть столица, там больше возможностей для реализации амбиций. Тем более ваш возраст вам это позволяет, – произнесла Галина Сергеевна. – Я люблю свой город и не хотела бы жить в каком-то другом, даже если в нём имеется неограниченное число возможностей, – с улыбкой ответила Варя. Покидая вместе с Феликсом квартиру его тёти, Варя поблагодарила Ирину Николаевну за гостеприимство и вкусный обед. – Очень рада, что вам у меня понравилось, – с улыбкой произнесла Ирина Николаевна, а затем наклонилась к Варе и шепнула ей на ухо: – Нам не удалось сегодня пообщаться, поэтому надо будет обязательно встретиться и выпить чаю вдвоём. – Тебе повезло с тётей. Ирина Николаевна умная и привлекательная женщина, – сказала Варя, когда они вышли из подъезда и направились к машине. – Должно быть, на её лекциях яблоку негде упасть, ведь она занимательная рассказчица. – Да, она интересный собеседник и, как ты заметила, очень любит готовить. Жаль, что свои кулинарные таланты она всю свою жизнь растрачивает исключительно на друзей и близких. Но тут винить, наверное, некого, кроме неё самой. Варя бросила удивлённый взгляд на Максакова. – У Ирины Николаевны есть подруга – они дружат с первого класса, – сказал он, открывая Варе дверцу и помогая сесть в машину. – Когда обе были студентками – после окончания школы тётя поступила в архитектурный институт, а её подруга – на филфак, – тётина подруга познакомила её со своим женихом, молодым юристом. И этот жених влюбился в Ирину Николаевну, она к нему тоже не осталась равнодушна. Однако чувства подруги для неё были выше собственных, поэтому Ирина Николаевна сказала твёрдое «нет» юристу, когда он признался ей в любви. – Ну, на её месте так бы поступил всякий порядочный человек, – заметила Варя. – Ирина Николаевна не хотела сделать больно своей лучшей подруге. – Да, ты права, – кивнул Феликс, поворачивая ключ зажигания. – Молодой человек тоже оказался из этой же категории людей: он не стал обманывать невесту и сообщил ей, что любит другую. Тем не менее Ирина Николаевна его поступок не оценила. Правда, замуж потом так и не вышла. Однажды она призналась моей матери: все последующие поклонники уступали этому человеку во всём. А выйти замуж из чувства уважения, привязанности или потому, что возраст уже поджимал, она не могла, хотя пользовалась вниманием у мужчин. |