
Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
А я была дурой. Я начала подсчитывать убытки и поняла, что денег Джеффа не хватит на покрытие долгов. Тогда я обратилась с предложением к тебе, надеясь получить непыльную и высокооплачиваемую работу. В убийствах я ничего не смыслила, но была в отчаянии и признаю, что пошла на это по своей воле. Я попала в беду и сама в этом виновата; я получила по заслугам. Меня посадили за решетку и, надеюсь, уже не выпустят. Я никогда не прощу тебе эти убийства, Мики, но твоя вина бледнеет по сравнению с моей собственной. Себя я точно никогда не прощу. Деньги странно влияют на людей. Я знаю, что отмывать деньги — твоя работа, но как отмыть душу? Теперь у меня есть время об этом подумать. Грешить легко, а каяться тяжело. Я не хочу продолжать переписку, поэтому прощаюсь с тобой и надеюсь, что мы оба обретем прощение. С уважением, Сьюзан Нокс 101 Три часа утра. Низко в небе над деревушкой Эксли повисла луна, окутав холмы серо-голубой дымкой. Одинокий пони стоит у пруда и пьет, склонив голову. Стив Уилер сидит на своей любимой скамейке. Сколько раз он тут сидел с тех пор, как Дебби умерла? Сколько раз говорил с женой, рассказывал о событиях дня и пытался услышать хоть что-то в ответ? — Хорошо быть дома, — говорит он. Пони поднимает голову. Он знает Стива, но кто эти двое, что сидят рядом с ним? — Дебби бы тобой гордилась, — говорит Эми. Ее голова лежит у Стива на плече. — И я тобой горжусь. — Я тоже горжусь тобой, Эми. Слева от Стива сидит Рози Д’Антонио; она делает вид, что ее тошнит, и допивает пиво из банки. — Вам кто-нибудь говорил, что вы чересчур сентиментальны? — Вы только что полчаса ворковали со своим парнем по телефону, — замечает Эми. — Эдди мне не парень, — возражает Рози. — Я его наставник. — Слышали мы ваше наставничество, — говорит Эми. — Стены в гостинице тонкие. — Какой у нас план, Эми? — спрашивает Стив. — О чем ты? — Мики Муди и Сьюзан Нокс в тюрьме. С тебя сняты все обвинения. Куда поедешь? На следующее задание? Эми пожимает плечами: — Думаю, с меня хватит. Рози открывает новую банку пива. — В смысле «хватит»? — спрашивает Стив. — Джефф с Хэнком предложили мне взять отпуск на пару недель, — говорит Эми. — Но мне хочется более радикальных перемен. — Надумала стать киллером? — ухмыляется Рози. Стив бросает на нее гневный взгляд. — Ты же не оставишь пустые банки здесь, когда закончишь пить? Рози салютует ему пивом. — Я пока не собираюсь заканчивать, Стиви. — И чем планируешь заниматься? — спрашивает Стив. — Может, останешься в Эксли? Тогда мы будем чаще видеться. — Хочу открыть свое детективное агентство, — говорит Эми. — Расследовать преступления. — Ого, у меня появился конкурент, — смеется Стив. — Да ты умрешь со скуки. Думаешь, весело сидеть целыми днями в машине возле торгового центра в Линдхерсте? — У меня на уме кое-что другое, — говорит Эми. — Я хотела бы расследовать не аферы со страховкой, а, скажем… убийства. — Убийства? Думаешь, будет спрос? Мне кажется, этот рынок занят полицией. — Я про другие убийства, — объясняет Эми. — Я про те, которые не может распутать даже полиция. Про убийства, на которые всем плевать. Которые полицейские давно отчаялись раскрыть. — Убийства беззащитных? — спрашивает Стив. Эми смотрит себе под ноги и кивает. — Мне нравится, — говорит Рози. — А чтобы наша работа не была совсем уж бесплатной, можно расследовать убийства на островах, в частных самолетах и все такое прочее, — добавляет Эми. — Убийства в небоскребах. |