
Онлайн книга «Дилемма Золушки»
Елена Ивановна Логунова Дилемма Золушки © Логунова Е. И., 2025 © Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2025 Глава 1 Шутка по-пекински Оно явилось перед нами внезапно – как мимолетное виденье, как гений чистой, откровенной, ничем не прикрытой красоты: детальное изображение, скажем так, средней трети мужского тела, выполненное поразительно реалистично, с душой и любовью. Примерно 60х40 см, холст, темпера. Из приличных названий этому произведению очень подошло бы, например, «А вот хрен вам!». – Не помесяй? – на ломаном русском вежливо поинтересовался милый юноша китайской национальности, поставивший картину на занятый нами столик, чтобы пробраться к свободному. – Н-н-нисколько, – светски проблеяла я, пока муж, подавившийся креветкой в кляре, пытался откашляться. Китайский художник (или натурщик, я не смогла это определить – он был в штанах) втиснулся в уголок и гуманно спрятал свою картину под столом. Я похлопала мужа по спине и успокаивающе сказала: – Спокойно, Коля! Это же Питер! Тут даже в уличной забегаловке можно лицом к лицу столкнуться с искусством. – Там было не лицо! – заспорил Колян, но я наступила ему на ногу и укоризненно поцокала. Нельзя же быть таким косным. В культурном городе живем. Китайский юноша немного посидел, потом сходил за своим заказом, принялся за еду, опять отлучился – наверное, в туалет, и снова вернулся… Мы в его сторону старались не смотреть, сосредоточились на собственной трапезе и приятном застольном разговоре и как-то не заметили окончательного исчезновения соседа. Нам и самим уже следовало уходить – засиделись мы. Час был поздний, заведение закрывалось, на верхний этаж, где мы устроились, то и дело заглядывала хмурая смуглолицая женщина с ведром и шваброй. Муж помог мне надеть пальто и привычно беспечно зашагал к выходу, а я еще проверила, не забыли ли мы чего на диванчиках, и вышла из зала последней, уже на середине его разминувшись с заждавшейся уборщицей. Пока спускалась по ступенькам, на ходу застегивая пальто, надевая шапку и натягивая перчатки, услышала наверху негодующий женский крик, а уже у самого основания лестницы меня догнал сердитый мужчина средних лет – не то охранник, не то швейцар. Не знаю, как называется его должность в популярных заведениях сети фастфуда. – Ай-ай-ай! Что ж вы, девушка? – Он криво ухмыльнулся и сунул мне в руки незабываемую картину в раме. – Таким не разбрасываются. Забирайте! – Это не мое! – Я попыталась вернуть чужое, но мужчина ушел, не слушая меня. Я беспомощно посмотрела на картину. Ну да – та самая. Видение решительно не желало становиться мимолетным. Я огляделась под лестницей, прикидывая, не оставить ли забытый владельцем шедевр в уголке потемнее, но вспомнила реакцию уборщицы на ее первую встречу с этим прекрасным и решила не подвергать бедную женщину повторному культурному шоку. Стало ясно, что честь нести искусство в массы нынче выпала лично мне. Я выступила из дверей на улицу деревянным шагом игрушечного солдатика, и муж тут же попытался заглянуть мне за спину: – Что у тебя там? – Угадай. – Я пожалела его, решила не вываливать воистину голую правду так сразу. – Слово из двух букв. – Яд? – Почему сразу яд?! – Ты очень подозрительно выглядишь. Прям воплощение коварства. – Никакого коварства. – Я сделала лицо попроще. – И никакого яда, разумеется. Это совсем другое слово из двух букв… |